網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)方劑數(shù)據(jù)庫(kù)中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫(kù)OCT說(shuō)明書(shū)不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 經(jīng)方醫(yī)學(xué) > 正文:槐杏醫(yī)話:傷寒論復(fù)習(xí)和疑問(wèn)(二)
    

經(jīng)方讀書(shū)社:槐杏醫(yī)話:傷寒論復(fù)習(xí)和疑問(wèn)(二)

復(fù)習(xí)和疑問(wèn)(一)講到桂枝芍藥湯證、桂枝加大黃湯證。二者雖屬太陰病,但不具有太陰證,是太陰界面病,不是太陰在經(jīng)病。所以不具有里虛寒見(jiàn)證。傷寒不管用不用桂枝,其因陽(yáng)虛而加用溫陽(yáng)補(bǔ)陽(yáng)藥具有不同層次。一般陽(yáng)虛在外的體現(xiàn)總在衛(wèi)陽(yáng),所以有桂枝加附子湯,在里的體現(xiàn)從脾陽(yáng)虛腎陽(yáng)虛再到脾腎陽(yáng)虛。用藥上體現(xiàn)在脾陽(yáng)虛用干,腎陽(yáng)虛用附子,脾腎陽(yáng)虛用干姜附子。傳統(tǒng)認(rèn)為的桂枝治心陽(yáng)虛是一個(gè)在前的陽(yáng)虛程度,實(shí)質(zhì)如前文所論述,并不妥當(dāng)。心陽(yáng)更多體現(xiàn)在陽(yáng)郁陽(yáng)浮而不是真正意義上的陽(yáng)虛。桂枝不補(bǔ)心陽(yáng),應(yīng)該可以達(dá)成共識(shí)。除了因衛(wèi)陽(yáng)虛而直接用附子外,里陽(yáng)虛一般從脾陽(yáng)虛開(kāi)始。表證還在,又存在里陽(yáng)虛,傷寒一般不主張?jiān)侔l(fā)汗,但在加用溫陽(yáng)補(bǔ)陽(yáng)藥的情況下,可以溫里兼解表,也可先溫里再解表。此為一般原則。
   一桂枝加人參
原文:太陽(yáng)病,外證未除,而數(shù)下之,遂協(xié)熱而利,利下不止,心下痞鞕,表里不解者,桂枝人參湯主之(163)
此從六經(jīng)界面說(shuō)來(lái)理解,可以說(shuō)是太陽(yáng)和太陰兩經(jīng)中間病。表里不解,表當(dāng)仍指太陽(yáng),亦協(xié)熱所指。里當(dāng)指治多次下后損傷脾陽(yáng),導(dǎo)致脾陽(yáng)虛,即太陰虛寒,亦利,且利不止所指。所以協(xié)熱而利,利下不止,是指兼有發(fā)熱的下利。與葛根芩連湯不同。是表里同病見(jiàn)證。利下不止,清陽(yáng)下陷,必濁陰不降而上逆,阻于心下則痞硬。28條桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯是心下滿微痛,兼小便不利是芍藥證。今痞硬則不同,其程度重且有里陽(yáng)虛,又里虛寒利下不止為不用芍藥見(jiàn)證。所以解外用桂枝去芍藥,成21條桂枝去芍藥湯。桂枝去芍藥湯何以去芍?因胸滿。可見(jiàn)心下痞硬可能導(dǎo)致胸滿。又22條若微惡寒者,桂枝去芍加附子湯主之,為何加附子?因脈微惡寒為陽(yáng)虛在衛(wèi)陽(yáng)的體現(xiàn),所以直接加附子。這個(gè)道理與桂枝加附子湯同。今脾陽(yáng)虛則加干姜無(wú)疑,又加人參補(bǔ)中,白術(shù)健脾運(yùn)濕,共成辛溫解表溫中止利之功效。從桂枝人參湯可以看出,小建中湯證、桂枝加芍藥湯證、桂枝加大黃湯證皆非明顯有里陽(yáng)虛。他們都與太陰有關(guān),但無(wú)太陰里虛寒證。因小建中可以兼治太陽(yáng)病,所以可視為太陽(yáng)在經(jīng)病,如102條:傷寒二三日,心中悸而煩,小建中湯主之。而加芍加大黃則屬于太陽(yáng)太陰間界面病,近太陰而屬太陰病,不是太陰在經(jīng)病。此桂枝人參湯則屬于太陽(yáng)和太陰兩經(jīng)同病。

-------------------
 二:甘草干姜湯證、芍藥甘草湯證、桂枝加附子湯證、芍藥甘草附子湯證。
原文:29:傷寒脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝,欲攻其表,此誤也。得之便厥,咽中干,煩躁,吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復(fù)其陽(yáng)。若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。若胃氣不和,譫語(yǔ)者,少與調(diào)胃承氣湯。若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者,四逆湯主之。
30:?jiǎn)栐唬鹤C像陽(yáng)旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語(yǔ)。師曰:言夜半手足當(dāng)溫,兩腳當(dāng)伸,后如師言。何以知此?答曰:寸口脈浮而大,浮則為風(fēng),大為虛,風(fēng)則生微熱,虛則兩脛攣,病形像桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽(yáng)故也。厥逆咽中干,陽(yáng)明內(nèi)結(jié),譫語(yǔ)煩亂,更飲甘草干姜湯,夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,而乃脛伸。以承氣湯微溏,則止其譫語(yǔ),故知病可愈。
20:太陽(yáng)病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之
68:發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也。芍藥甘草附子湯主之。
首先,認(rèn)可30條非偽。反與桂枝,欲攻其表,此誤也。此桂枝是否即指桂枝湯?病形像桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽(yáng)故也。30條告訴你用的是桂枝加附子湯。亡陽(yáng)的原因不是附子溫經(jīng),而是附子溫經(jīng),助桂枝過(guò)度發(fā)汗而汗出過(guò)多亡陽(yáng)。如此分析則可以看出29條誤治的結(jié)果是誤用桂枝加附子湯所導(dǎo)致的。而且主要原因是附子溫經(jīng)增加了桂枝的發(fā)汗作用,所以言亡陽(yáng)故也,責(zé)在附子。顯然,29條似乎具有與20條相同的陽(yáng)虛見(jiàn)證,但病的本質(zhì)不同,加用附子是誤治。至少除了陽(yáng)虛,還有其他見(jiàn)證。
桂枝加附子湯是四肢微急,而29條但言腳攣急。包括30條所言,皆是兩脛,腳。證像陽(yáng)旦,按法治之而增劇。所謂增劇,當(dāng)知原有癥狀有不同程度增加。所此處腳攣急癥狀加劇而厥,應(yīng)仍但指腳。29條若厥愈足溫者30條夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急。此明確告知寒在下焦。而且寒加重是因?yàn)楹钩鲞^(guò)多損傷陽(yáng)氣所致。其原因卻是因加附子參其間增桂令汗出。用附子反未能如陽(yáng)虛漏汗證助桂令汗止。
桂枝加附子湯漏汗不止,小便難,是否因陰液損傷而導(dǎo)致?陽(yáng)虛所漏之汗,雖為陽(yáng)性體液,漏而不止當(dāng)然能是整體體液不足,但與陰液損傷無(wú)關(guān)。想桂枝湯自汗出,也是用同等芍藥,今漏汗損液如此,亦未加芍,當(dāng)知陰液未損。溫陽(yáng)固表止汗則體液得以回復(fù)則病愈。既無(wú)陰液之損,何來(lái)四肢微急因陰液虧損不利關(guān)節(jié)之說(shuō)?結(jié)合2930條來(lái)看,四肢微急仍當(dāng)為陽(yáng)虛不能溫煦營(yíng)陰,營(yíng)陰郁滯而導(dǎo)致關(guān)節(jié)不利。29條若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。30條夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,而乃脛伸。明確言足溫是問(wèn)題的根本和前提,衛(wèi)陽(yáng)溫煦營(yíng)陰之后,才能作芍藥甘草湯與之。
29條之所以不能用桂枝加附子湯,關(guān)鍵是20條是全身上下皆有寒,故言四肢微急,而29條在于寒在下,故言腳攣急。小便數(shù)是下焦陽(yáng)虛,膀胱氣化不利點(diǎn)滴而出,其每次小便的量必不為多。小便數(shù)微惡寒腳攣急可知里陽(yáng)虛,虛在下。心煩為何?29條加劇了癥狀是咽中干,煩躁吐逆,當(dāng)知心煩為寒水之氣上凌于心所致,所以心煩。因下焦陽(yáng)氣更虛,不但使津液不能得到氣化而上承咽喉,還使下焦寒水之氣進(jìn)一步上凌心而煩躁。損傷脾陽(yáng)和射肺而吐逆。誤治到此地步,甘草干姜湯之選,當(dāng)無(wú)疑義。
甘草干姜湯之后,有三個(gè)若。三個(gè)若的理解應(yīng)當(dāng)并列接在用甘草干姜湯后。30條是用來(lái)解釋29條的,所以其言按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語(yǔ)是籠統(tǒng)說(shuō)法而不是同時(shí)見(jiàn)證,意思是誤治后出現(xiàn)這些癥狀。具體先后次序仍以29條為依據(jù)。第一個(gè)若,是服甘草干姜湯后厥愈足溫而腳仍不伸用芍藥甘草伸之的情況。第二個(gè)若是如果甘草干姜湯溫補(bǔ)中焦過(guò)頭了,引起胃氣不和,或也可視為邪氣從脾臟還出胃腑了,所以用調(diào)胃承氣湯微下而止譫語(yǔ)。第三個(gè)若,是用甘草干姜湯救治后,雖然第一步誤治是加劇了各種癥狀,但還能見(jiàn)到29條的初始證,且并未因用甘草干姜而有所改善,一者說(shuō)明甘草干姜湯藥力不夠,不足以復(fù)其陽(yáng),則陽(yáng)虛本重,二者如又發(fā)汗,復(fù)加燒針,則陽(yáng)氣更虛,導(dǎo)致四逆湯證。
以上分析得出結(jié)論,20條桂枝加附子湯所治,非陰陽(yáng)兩虛證。是陽(yáng)虛漏汗,并無(wú)陰液損傷,所以但加附子,固陽(yáng)止汗津液自回而不益陰。
29條是上熱下寒,兼有表證。陽(yáng)虛在下,浮熱在上。一般認(rèn)為,煩躁多屬熱證,但傷寒論中因陽(yáng)虛而煩者,不惟一處。因寒于下,熱浮上,所以陽(yáng)虛不能峻補(bǔ)。所以不得用附子。但若陽(yáng)虛程度已達(dá)到四逆程度,則當(dāng)用附子回陽(yáng)救逆,不在話下。29條第一次誤治后用甘草干姜湯即表明29條陽(yáng)虛程度當(dāng)然不甚,所以附子不用。在有陽(yáng)浮于上的時(shí)候用附子峻補(bǔ),反能促使已經(jīng)浮越之陽(yáng)外散,今29條有脈浮,自汗出,表證未解,通道敞開(kāi),所以言附子溫經(jīng),增桂令汗出,亡陽(yáng)故也,即是此理。附子非但不溫陽(yáng),反逼迫浮越之陽(yáng)通過(guò)表邪開(kāi)泄之通道而外散,使陽(yáng)更虛。附子之誤,已然得解。便是桂枝,本有收斂浮越陽(yáng)氣之能,用之也不宜大量。
29條究竟該用何方來(lái)治。我試著說(shuō)一個(gè):能否用桂枝甘草龍牡蠣湯?。因?yàn)槲以趶?fù)習(xí)過(guò)程中解釋此方時(shí),一直認(rèn)為有下焦寒水之氣上凌于心的觀點(diǎn)。29條用附子不能,用桂枝湯不能,用桂枝加附子湯不能,起手甘草干姜湯不能,又有陽(yáng)虛致煩,又分析出是下寒上熱,里寒于下,陽(yáng)氣浮越于上,又有表邪未解。得出少用桂枝加甘草龍骨牡蠣,即桂甘龍牡湯為治。
還有一個(gè)有趣的:甘草干姜湯是二逆湯? 治寒厥從腳起?且以溫脾肺之陽(yáng)而化下焦水寒之氣?又腎著湯用甘草干姜苓術(shù),是否可見(jiàn)一斑?如加手足之寒厥,則加附子成四逆?

-------------------
29條得之便厥,此厥肯定不是四肢厥逆,是雙下肢厥逆。如是四肢厥逆,則是四逆證,而非甘草干姜湯證。傷寒論貫穿的主線中有一條就是陽(yáng)氣的變化。比如陽(yáng)虛的不同程度以及陽(yáng)虛體現(xiàn)在不同的部位。20條陽(yáng)虛漏汗,體現(xiàn)在衛(wèi)陽(yáng),程度達(dá)到附子級(jí)別(腎陽(yáng)虛通過(guò)太陽(yáng)衛(wèi)外來(lái)傳遞體現(xiàn)),而且是全身均衡型的,所以四肢微急。四肢微急進(jìn)一步發(fā)展,則成四肢厥逆,屬四逆湯證。程度達(dá)到附子干姜同用級(jí)別(臟腑辯證分析,類似于脾腎陽(yáng)虛)。此二級(jí)別中間,則有干姜級(jí)別(臟腑辯證,類似于脾陽(yáng)虛)。脾主運(yùn)化水濕,濕性趨下,如脾陽(yáng)虛則水濕運(yùn)化失常,且陽(yáng)虛則寒,所以寒濕在下,若有厥逆趨勢(shì),則寒厥從下起。所以29條之厥,是下肢厥逆,是甘草干姜湯見(jiàn)證,是脾陽(yáng)虛見(jiàn)證,不是四肢厥逆,所以不是四逆湯見(jiàn)證。30條言夜半陽(yáng)氣還,是指中陽(yáng)得補(bǔ),衛(wèi)陽(yáng)亦的助,夜入陰分,而更好地溫煦營(yíng)陰,所以足當(dāng)溫。溫之后其足仍不伸,則與芍藥甘草湯散營(yíng)陰郁滯而伸之。所以29條厥愈足溫,其實(shí)是足溫則厥愈。何以溫后兩脛拘急仍在?當(dāng)有營(yíng)陰郁滯。厥因誤汗,而營(yíng)陰郁滯則29條本證即有,故言腳攣急。所以考慮29條初始證用方,必須考慮加芍藥甘草湯。甘草干姜湯只是用來(lái)復(fù)其受損之陽(yáng)而是足溫厥愈,而不能解腳攣急。既終用芍藥甘草來(lái)解,則初始亦當(dāng)用芍藥甘草,以解腳攣急。
太陽(yáng)病陽(yáng)虛等級(jí)之分,除20條陽(yáng)虛漏汗22條脈微惡寒外(因衛(wèi)陽(yáng)與太陽(yáng)經(jīng)氣之間的直接關(guān)系所導(dǎo)致,所以直接用附子溫補(bǔ)腎陽(yáng)),一般在達(dá)到用干姜級(jí)別(脾陽(yáng)虛)之前,不存在真正意義上的陽(yáng)虛。傳統(tǒng)認(rèn)為桂枝補(bǔ)心陽(yáng),把用桂枝作為一個(gè)陽(yáng)虛的級(jí)別是不妥當(dāng)?shù)。這個(gè)在以前本人的復(fù)習(xí)總結(jié)中已有論述。桂枝的作用散中有收。其作用在于影響衛(wèi)陽(yáng)的分布以及與營(yíng)陰的位置關(guān)系。芍藥(赤芍)的作用斂中有散,其作用在于影響營(yíng)陰的分布以及與衛(wèi)陽(yáng)的位置關(guān)系。二藥對(duì)整體陰陽(yáng)的影響不是十分明顯。這個(gè)從太陽(yáng)病桂枝加桂湯,太陰病桂枝加芍藥湯證中可以窺見(jiàn)。如有整體陽(yáng)虛,則必用干姜或附子,或同用,非桂枝所能勝任。如20條桂枝加附子湯證,163條桂枝人參湯證。而去桂或去芍,一般也決定于邪氣主要矛盾的所處的上下位置關(guān)系,而非關(guān)整體陰陽(yáng)變化。比如桂枝主上,芍藥主下等等。29條首次誤治后用甘草干姜湯即能復(fù)其陽(yáng)而愈其厥,則當(dāng)知29條本證應(yīng)無(wú)干姜證。30條有言因加附子參其間所以損傷陽(yáng)氣,則無(wú)附子證。既無(wú)干姜附子,當(dāng)無(wú)陽(yáng)虛證。是否有陰虛證呢?如果小便次數(shù)多且量亦多,則稱小便數(shù)多。此類消渴。此證無(wú)渴,不為消渴。所以小便數(shù)乃次數(shù)多而每次量不多,但不是點(diǎn)滴甚至難解,此當(dāng)小便難。但小便數(shù)加重,發(fā)展下去可以達(dá)到小便難的程度。觀桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯,有小便不利。心下滿微痛,水飲停結(jié)于心下。此芍藥證是也。29條如果小便利,則不當(dāng)有小便數(shù)。所以此處小便數(shù)即是小便不利。又脈浮自汗出,微惡寒,當(dāng)表證仍在,如惡熱渴者當(dāng)屬溫,但明言傷寒,所以非溫,則無(wú)陰液損傷,亦無(wú)明顯陰虛。所以,29條不是陰陽(yáng)兩虛證。大致仍屬營(yíng)衛(wèi)不和證兼有外感。而營(yíng)衛(wèi)不和主要表現(xiàn)在上下不和。衛(wèi)陽(yáng)浮郁于上,營(yíng)陰郁結(jié)于下。上以桂枝甘草,下以芍藥甘草,合則桂枝湯成矣!所以29條選方已屬桂枝芍藥組合也!
芍藥甘草湯又名去杖湯。又有言芍藥甘草止腹痛如神。芍藥止痛,功在解痙。29條治腳攣急不伸,效亦在解痙。28條桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯治心下滿微痛,亦有解痙散結(jié)止痛之意!所以小建中桂枝湯加芍藥,用在治腹痛,今29條有同理之芍藥之用,亦當(dāng)加芍藥。所以然者,腳攣急與腹中拘急同!是屬下焦?fàn)I陰郁結(jié)。
所以,29條,本人修正建議,當(dāng)屬小建中!
68:發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也。芍藥甘草附子湯主之。
反惡寒者,虛故也。與29條之微惡寒比較,則知前者為陽(yáng)虛惡寒,后者仍為表證惡寒。病不解,非表證不解,而是表證去但陽(yáng)氣傷,陽(yáng)氣傷則衛(wèi)陽(yáng)損,衛(wèi)陽(yáng)損則營(yíng)陰失其溫煦而郁滯。20條看,是汗后表證未去,陽(yáng)氣傷衛(wèi)陽(yáng)損,漏汗不止,所以桂枝湯但加附子,68條也可認(rèn)為是服桂枝湯等汗后,表證雖去但衛(wèi)陽(yáng)傷營(yíng)陰滯,所以留芍藥甘草再加附子以助衛(wèi)陽(yáng),20條附子以助衛(wèi)固汗,68條是助衛(wèi)溫煦營(yíng)陰。二者用附子,皆由于腎陽(yáng)與太陽(yáng)經(jīng)氣與衛(wèi)陽(yáng)具有直接的關(guān)系。29條甘草干姜湯復(fù)陽(yáng)愈厥,再以芍藥甘草湯治腳攣急,一因其非四肢厥逆,但言腳,所以不用附子復(fù)其陽(yáng),二因陽(yáng)虛程度只需干姜。須再發(fā)汗復(fù)加燒針等才有可能成四逆而用附子。且30條解釋夜半陽(yáng)氣還,足當(dāng)溫,后伸之。
可見(jiàn)68條當(dāng)有可能出現(xiàn)四肢攣急難以屈伸的見(jiàn)證。這從20條四肢微急中可見(jiàn)一般,則20條因衛(wèi)陽(yáng)損而導(dǎo)致的營(yíng)陰郁滯較68條為輕,所以用附子的主要作用在于助衛(wèi)固汗,同時(shí)溫煦營(yíng)陰而治四肢微急。
所以傳統(tǒng)認(rèn)為陽(yáng)虛漏汗,漏汗則營(yíng)陰外泄,加四肢微急,20條當(dāng)為陰陽(yáng)兩虛,68條同理,解為陰陽(yáng)兩虛,此二者未必于理可通。

-------------------
   三:干姜附子湯、茯苓四逆湯、真武湯
原文:下之后,復(fù)發(fā)汗,晝?nèi)諢┰瓴坏妹撸苟察o,不嘔,不渴,無(wú)表證,脈沉微,身無(wú)大熱者,干姜附子湯主之。(61)
原文:發(fā)汗,若下之,病仍不解,煩躁者,茯苓四逆湯主之(69)
原文:太陽(yáng)病,發(fā)汗,汗出不解,其人仍發(fā)熱,心下悸,頭眩,身瞤動(dòng),振振欲擗地者,真武湯主之。(82)
從61條和69條對(duì)比以及皆用干姜附子看,下,傷脾陽(yáng),汗傷衛(wèi)陽(yáng),又衛(wèi)陽(yáng)通于腎陽(yáng),所以汗最終傷腎陽(yáng)。61條不嘔不渴無(wú)表證脈沉微,是無(wú)三陽(yáng)證,屬里陽(yáng)虛證。雖無(wú)脾胃見(jiàn)證,但從69條用茯苓人參甘草、干姜加量來(lái)看,61條當(dāng)有稍輕于69條之脾胃見(jiàn)證。比如61條運(yùn)用:《三因方》用治中寒卒然昏倒,或吐逆等,《濟(jì)陰綱目》用治中寒霍亂,吐瀉轉(zhuǎn)筋等,還有寒痰反胃等。所以,干姜附子湯證屬脾腎陽(yáng)虛證。所言身無(wú)大熱,則必有熱,不甚,是虛陽(yáng)外越之熱,陽(yáng)有外脫之急,所以避甘草之緩而不用。如有四肢拘急或厥逆,反用甘草以緩之,則成四逆湯之用。69條脾腎陽(yáng)虛的情況下,重點(diǎn)在于下傷脾胃,中氣不足,且有寒水之氣上凌于心。所以煩躁不僅因陽(yáng)虛。水氣從外向心而礙心者,用茯苓。此與桂枝人參湯比較,一用桂枝白術(shù),一用附子茯苓,前者屬太陽(yáng)太陰,后者屬少陰太陰,脾腎陽(yáng)虛,水氣凌心。有言下傷津液所以用人參補(bǔ)之,今重用茯苓4兩利水,何來(lái)津液虛?皆知利水傷陰,人參作預(yù)護(hù)解可。但解為本證有陰虛傷津則有于理不通。有若白虎加人參湯證之大熱傷津否?所以桂枝人參湯,茯苓四逆湯中用人參,主在補(bǔ)中氣之不足而非補(bǔ)陰液。所以本證解為脾腎陽(yáng)虛水氣凌心兼中氣不足。無(wú)陰虛見(jiàn)證。所以見(jiàn)用人參未必陰虛。
太陽(yáng)病,發(fā)汗,汗出不解,其人仍發(fā)熱。未因下誤治,則陽(yáng)虛未在脾陽(yáng)體現(xiàn),所以無(wú)干姜證。發(fā)汗若傷陽(yáng)氣,則衛(wèi)陽(yáng)受之,衛(wèi)陽(yáng)通腎陽(yáng),既傷則腎陽(yáng)虛,則附子必用。其人仍發(fā)熱,當(dāng)與61條身無(wú)大熱同參,亦寒甚格陽(yáng)于外(本證寒且兼水飲四溢),所以發(fā)熱。(本人用真武湯加黃芩,治妻子感冒汗后仍大汗?jié)窭,畏寒怕風(fēng)發(fā)熱,服一次,兩小時(shí)后汗止熱退,一劑未盡而愈)身瞤動(dòng),是水濕行而不暢于皮下筋肉所作。頭眩則上,心下則中,振振欲擗地則下,身瞤動(dòng)則軀體四肢肌肉筋骨,皆為寒濕水飲所浸溢,所以言陽(yáng)虛水泛。28條心下滿微痛小便不利乃芍藥見(jiàn)證,若小便利則不能有陽(yáng)虛水泛。振振欲擗地當(dāng)因頭眩且兼關(guān)節(jié)不利或拘急。營(yíng)陰得芍藥之散得附子助衛(wèi)陽(yáng)之溫而去水飲利關(guān)節(jié),所以用芍藥。芍藥制術(shù)附辛燥之說(shuō)于理不通。茯苓附子之配(本證心下悸本當(dāng)用茯苓)可與茯苓四逆湯證同參。
既有中焦之水飲,白術(shù)當(dāng)用,健脾運(yùn)濕之本。生姜散水是傳統(tǒng)認(rèn)識(shí),也無(wú)不妥,但愚意認(rèn)為用生姜在于溝通腎陽(yáng)與衛(wèi)陽(yáng)。太陽(yáng)經(jīng)氣本與衛(wèi)氣一體,今寒水四溢,衛(wèi)陽(yáng)與太陽(yáng)經(jīng)氣被寒濕水飲所浸格,腎陽(yáng)難以通過(guò)本經(jīng)經(jīng)氣灌輸?shù)叫l(wèi)氣通道,所以用生姜聯(lián)通之。附子不得姜,其效也微,恐即此意。但也非盡然。本證因發(fā)汗后不解,則陽(yáng)虛與衛(wèi)陽(yáng)受損必有關(guān)系。所以用生姜。若少陰寒濕證則病本陽(yáng)虛則內(nèi)寒,寒則濕為病不盡相同,所以未用生姜而用人參(后再?gòu)?fù)習(xí))

-------------------
病是動(dòng)態(tài)演變的,機(jī)械的方正對(duì)應(yīng)一大錯(cuò)誤就是在這里

-------------------
   四:桂枝麻黃各半湯證、桂枝二麻黃一湯證、桂枝二越婢一湯證,白虎加人參湯證(白虎加桂枝湯證)
原文:太陽(yáng)病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽(yáng)兩虛,不可更發(fā)汗、更下、更吐也;面色反有熱色者,未欲解也,以其不得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。(23)原文:服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃以湯。(25)
原文:服桂枝湯,大汗出后,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之(26)
原文:太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯(27)
金匱:溫瘧者,其脈如平,身無(wú)寒但熱,骨節(jié)痛煩,時(shí)嘔,白虎加桂枝湯主之(瘧病脈證并治)
傷寒的另一條主線是邪氣程度與位置。26條與25條參看,大汗出和大汗出后雖有一定區(qū)別卻不能說(shuō)明問(wèn)題。所以大煩渴不解是白虎加人參湯的關(guān)鍵見(jiàn)證。金匱癉瘧篇師曰:陰氣孤絕,陽(yáng)氣獨(dú)發(fā),則熱而少氣煩冤,手足熱而欲嘔,名曰癉瘧。若但熱不寒者,邪氣內(nèi)藏與心,外舍分肉之間,令人消爍肌肉。此但熱無(wú)寒的本質(zhì)是陰氣孤絕,陽(yáng)氣獨(dú)發(fā)。欲嘔者,既陰氣孤絕,陰液大損,嘔而不得,所以欲嘔。若可用白虎加人參湯,則本大煩渴不解,何以還能?chē)I?但溫瘧時(shí)嘔,不只是發(fā)作時(shí)才嘔。尚能時(shí)時(shí)嘔而有物,陰氣并未孤絕,其陰液之損當(dāng)不如癉瘧,其里熱程度亦較之為輕。所以此處身無(wú)寒但熱,與癉瘧但熱無(wú)寒意義并不相同。又其脈如平,骨節(jié)疼煩,骨節(jié)疼煩亦不僅僅是發(fā)作是才有,其脈發(fā)作時(shí)也不可能如平。所以溫瘧條文所言是指不發(fā)作時(shí)的見(jiàn)證。但瘧脈本弦,今如平者,里熱使然,欲弦為平,所以如平,也可言趨平,診病時(shí)通過(guò)問(wèn)診可以知病或?yàn)榀,又其脈趨平而身熱無(wú)寒,知有里熱也。骨節(jié)疼煩,時(shí)嘔知陰氣尚未孤絕,且有表邪外閉,里熱不得外泄。閉在外,則骨節(jié)疼煩,閉在內(nèi),則嘔而向上涌泄。所以溫瘧未發(fā)時(shí)身無(wú)寒但熱,發(fā)作時(shí)必有外寒。用白虎之藥清里熱,加桂枝解外開(kāi)閉,因勢(shì)利導(dǎo)而泄熱。所以言溫服,汗出愈。亦可知溫瘧不必定有大汗見(jiàn)證,與白虎湯本證不同。用來(lái)治療總證中的一部分癥狀,用白虎之藥非一定為白虎之證。
里熱兼有表證,如溫瘧條。桂枝二越婢一同樣是里熱兼有表證,不過(guò)二者表證性質(zhì)有所改變,后有分析。后者里熱更輕。與桂枝二麻黃一相比,后者無(wú)里熱。從用藥分析,基本上就是去杏仁石膏。25條脈洪大是大汗出同時(shí)見(jiàn)證,持續(xù)狀態(tài),不見(jiàn)大煩渴不解。知太陽(yáng)經(jīng)氣仍在抗邪之脈,所以與桂枝湯如前法。但若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯;乜礈丿憲l文下溫服汗出愈,里熱要輕于溫瘧的桂枝二越婢一湯,可以汗出愈否?答案是肯定的。溫瘧用桂枝是開(kāi)表泄熱,里熱通過(guò)汗這種形式外泄,麻黃與石膏相配,麻黃亦可以通過(guò)在里的宣肺通達(dá)衛(wèi)氣衛(wèi)氣來(lái)開(kāi)表。杏仁本溫,今里熱影響肺氣宣發(fā),所以非杏仁所宜。且熱多寒少,寒邪在表更輕,甚至主要病機(jī)已轉(zhuǎn)成僅僅是外閉使里熱不得外泄。而里熱已現(xiàn)所以熱多。傷寒言麻黃發(fā)表,因陽(yáng)氣重,此陽(yáng)氣重當(dāng)為邪氣重。46條言陽(yáng)氣重故也,是寒邪郁遏陽(yáng)氣重。脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,是指無(wú)寒邪郁遏陽(yáng)氣的狀況,反而是寒邪外閉遏制了里熱外泄,這一點(diǎn)可以參看溫瘧條文解釋。桂枝二越婢一中用桂枝麻黃主要目的不是發(fā)汗,而是調(diào)和營(yíng)衛(wèi)宣肺達(dá)衛(wèi),開(kāi)表泄熱。且用石膏清里熱。看似解表汗出愈,實(shí)則其用不是解表發(fā)汗。所以言不可發(fā)汗。觀越婢所治,本可有自汗出見(jiàn)證,亦知其麻黃之用不在解表,而在宣肺。
25條則明言汗出必解,也可理解成汗不出難解。則與不可發(fā)汗相比反強(qiáng)調(diào)必須汗出能解,知無(wú)里熱閉于內(nèi),又形似瘧,一日再發(fā),則當(dāng)有熱多寒少等證,但與桂枝麻黃各半湯證相比,邪氣又略輕。所以桂枝二麻黃一之用,實(shí)質(zhì)是通過(guò)配伍減輕麻黃用量。然皆外證所發(fā),與27條熱多寒少性質(zhì)不同。既全是外證,所以皆發(fā)汗解表而愈,與里熱無(wú)涉。此雖屬熱多寒少,但一日二三度發(fā),則寒雖少,但比一日再發(fā)邪氣為重。邪氣重等于陽(yáng)氣重,所以面色反有熱色者,未欲解也,此熱色就是邪氣相對(duì)來(lái)說(shuō)較重的表現(xiàn),即有陽(yáng),所以可以發(fā)汗,宜桂枝麻黃各半湯,發(fā)汗解表,與27條不可發(fā)汗的無(wú)陽(yáng)相對(duì),宜桂枝二越婢一湯開(kāi)表泄熱。更加說(shuō)明27條無(wú)陽(yáng)是指無(wú)明顯外邪或不足為慮,用麻桂也非為解表而設(shè)。
脈微緩者,為欲愈也。緩脈,常人脈。微緩,就是漸漸趨緩,有緩意漸進(jìn),最終至緩,此與外證浮脈相對(duì),既非浮緩又非浮緊。所以為欲愈。脈微而惡寒者,此陰陽(yáng)兩虛。此惡寒必定不是發(fā)熱惡寒所指外證引起。太陽(yáng)病得之八九日未經(jīng)誤治,而已不見(jiàn)表證脈,反見(jiàn)脈微,又惡寒。既然是并列來(lái)說(shuō),則其他見(jiàn)證仍是太陽(yáng)病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。言明此陰陽(yáng)兩虛,不可更發(fā)汗,更下,更吐也。則此證當(dāng)用何藥來(lái)治?
60條原文:下之后,復(fù)發(fā)汗,必振寒,脈微細(xì)。所以然者,以內(nèi)外俱虛故也。一般原則是先里后表。但也可內(nèi)外同治。其人不嘔,清便欲自可,此二條當(dāng)屬針對(duì)太陰。實(shí)則陽(yáng)明虛則太陰。若面有熱色,則表部陽(yáng)氣仍在抗邪,即使有這些癥狀存在也不影響解表愈病。若脈微而惡寒,結(jié)合起來(lái)看因陽(yáng)虛在里不能支持衛(wèi)陽(yáng)繼續(xù)抗邪。又其人不嘔,當(dāng)示里陽(yáng)虛不甚,清便欲自可,欲自可者,尚未可也。就太陰來(lái)說(shuō),清便不能自可,則成下利不止也,今欲可尚未可,只是自身有能力促使下利有自止的趨勢(shì),故言欲自可,尚未可,則仍有下利不止,只是尚有自止之趨勢(shì)。此屬太陽(yáng)太陰,協(xié)熱下利,利欲自止而尚未止,表里不解者,桂枝人參湯是也。雖未經(jīng)下而得之,然其人必素有脾陽(yáng)虛、太陰虛寒,常自下利,或能自止。所以得之八九日未經(jīng)誤治而成此證。



-------------------
  細(xì)觀20,29,30條文,都有腳攣急,但所用方不同,桂枝加附子湯證-營(yíng)衛(wèi)不調(diào)明顯,先用甘草干姜湯再用芍藥甘草湯證-中陽(yáng)虛導(dǎo)致陰液不化明顯,故先用甘草干姜復(fù)中陽(yáng),再用芍藥甘草湯復(fù)其陰,治有先后也!陰虛可出現(xiàn)腳攣急,陽(yáng)虛不化陰也可出現(xiàn)腳攣急,故明陰陽(yáng)乃明其大要。

  樓主所論有獨(dú)特之處,可知臨床功底之深厚。

-------------------
  五:桂枝湯證
原文:太陽(yáng)中風(fēng),陽(yáng)浮而陰弱,陽(yáng)浮者,熱自發(fā),陰弱者,汗自出,嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱,鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之。(12)
原文:太陽(yáng)病,發(fā)熱汗出這,此為榮弱衛(wèi)強(qiáng),故使汗出,欲救邪風(fēng)者,宜桂枝湯。(95)
原文:太陽(yáng)病,脈浮弱者,當(dāng)以汗解,宜桂枝湯。(42)
從42條脈浮弱可用桂枝湯看,12條陽(yáng)浮而陰弱,當(dāng)可以理解為脈浮弱,即輕取即得,沉取見(jiàn)弱。42條還可與27條脈微弱者,此無(wú)陽(yáng)也,不可發(fā)汗相參看,脈由浮趨微,是太陽(yáng)表邪式微,即無(wú)陽(yáng)之意,近于無(wú)表邪,所以不能發(fā)汗,用麻桂主要作用也不是解表發(fā)汗(參看前文解析)。
陽(yáng)浮而陰弱當(dāng)從病機(jī)解。熱何以發(fā),因陽(yáng)浮,汗何以出,因陰弱。言病機(jī)當(dāng)從功能解。內(nèi)經(jīng)言陽(yáng)在外,陰之使,陰在內(nèi)陽(yáng)之守。衛(wèi)陽(yáng)者,衛(wèi)外者是也。人體抵抗外邪侵襲,必須動(dòng)用正氣。正氣抵御外邪的首要體現(xiàn)和完成者是衛(wèi)陽(yáng)。邪犯太陽(yáng),太陽(yáng)經(jīng)氣與衛(wèi)氣本一體,無(wú)需詳解。衛(wèi)陽(yáng)抗邪是一種功能體現(xiàn),所以言衛(wèi)陽(yáng)者,衛(wèi)外是也。而功能的物質(zhì)基礎(chǔ)和來(lái)源必須由營(yíng)陰來(lái)提供,內(nèi)經(jīng)意衛(wèi)無(wú)營(yíng)則不達(dá),即此意,陽(yáng)在外陰之使。是人體通過(guò)營(yíng)陰派出能體現(xiàn)抵御外邪功能的物質(zhì)。此點(diǎn)可以從血液和淋巴液之間的關(guān)系中得到解釋。人體的主要抗邪成分,通行于血液和淋巴液。淋巴系統(tǒng)具有通行全身的相對(duì)獨(dú)立性又與心血管系統(tǒng)聯(lián)通。這就解決了人體的兩個(gè)主要問(wèn)題:全身抗邪與全身供養(yǎng)。衛(wèi)陽(yáng)與營(yíng)陰的功能來(lái)看,抗邪的衛(wèi)陽(yáng)可歸為淋巴系統(tǒng),供養(yǎng)的營(yíng)陰可歸為心血管系統(tǒng)。所以營(yíng)衛(wèi)各具周行內(nèi)外表里整個(gè)人體的獨(dú)立通道,且相互伴行又相互聯(lián)通。
陰在內(nèi),陽(yáng)之守。從守的角度看,如陰虛,陽(yáng)亦離,若陰盛,陽(yáng)亦離。是陰的功能異常才使陽(yáng)離開(kāi)本位而不守。所以言陰在內(nèi)陽(yáng)之守。若營(yíng)陰功能無(wú)異,則陽(yáng)不能離。也可解釋為陽(yáng)的功能基礎(chǔ)與來(lái)源供養(yǎng),大本營(yíng)在陰。若產(chǎn)生了衛(wèi)陽(yáng)離開(kāi)營(yíng)陰的病理改變,則同時(shí)意味著營(yíng)陰功能改變。在太陽(yáng)中風(fēng)則為陽(yáng)浮而陰弱,或榮弱而衛(wèi)強(qiáng)。
太陽(yáng)中風(fēng),本質(zhì)是太陽(yáng)外感風(fēng)寒之邪而風(fēng)偏盛。風(fēng)傷衛(wèi)寒傷營(yíng)在太陽(yáng)中風(fēng)和太陽(yáng)傷寒中雖然都存在,但各有側(cè)重。傷衛(wèi)則衛(wèi)陽(yáng)浮越,傷陰則營(yíng)陰郁滯。所以在太陽(yáng)中風(fēng),衛(wèi)陽(yáng)浮越偏強(qiáng)為主要病機(jī),營(yíng)陰郁滯偏弱為次要病機(jī)。為何?請(qǐng)看原文53條。(暫停復(fù)習(xí))

...
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證