網站首頁
醫(yī)師
藥師
護士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學考研
醫(yī)學論文
醫(yī)學會議
考試寶典
網校
論壇
招聘
最新更新
網站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術語標準中國方劑數據庫中醫(yī)疾病數據庫OCT說明書不良反應中草藥圖譜藥物數據藥學下載
您現在的位置: 醫(yī)學全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:《本草綱目》在海外
    

中醫(yī)討論:《本草綱目》在海外

1596年,《本草綱目》首次在南京出版,很快傳到日本,以后遍及世界各國,被譽為“東方醫(yī)藥巨典”。

日本:1736年,將《本草綱目》先后翻刻9次,許多學者以此為藍本,寫出了本草著作30多種,對啟迪近代日本藥物學、植物學、化學起到了很大的作用。

  法國:18世紀,《本草綱目》傳入歐洲,巴黎皇家文庫和柏林普魯士國立圖書館藏有金陵首刊版本。

  英國:1920年,英國人木爾斯在朝鮮教學,回國后將《本草綱目》8至37卷、39至52卷全部譯成英文,于1949年我國解放前在北京發(fā)表。

  前蘇聯:《本草綱目》被譯成俄文版后,布里施乃德引用此巨著,寫成了《中國植物學》。1952年,前蘇聯在莫斯科大學建李時珍大理石塑像,并把他列為世界科學名人。

  印度:1985年1月,在印度舉行了國際藥理學術會議,印度國家醫(yī)藥學研究機構舉辦了一個醫(yī)藥展覽,入口處是大幅李時珍畫像。還有許多中醫(yī)藥展品和各種版本的《本草綱目》。

  《本草綱目》中的動物分類,明顯貫穿著進化論的基本思想。十九世紀,達爾文創(chuàng)建《進化論》學說時,在《物種起源》和《動植物的變異》等書中,十多次引用了李時珍《本草綱目》的內容。



(摘編自中國剪報網)
...
醫(yī)學全在線 版權所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖ICP備06007007號
百度大聯盟認證綠色會員可信網站 中網驗證