網站首頁
醫(yī)師
藥師
護士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學考研
醫(yī)學論文
醫(yī)學會議
考試寶典
網校
論壇
招聘
最新更新
網站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術語標準中國方劑數據庫中醫(yī)疾病數據庫OCT說明書不良反應中草藥圖譜藥物數據藥學下載
您現在的位置: 醫(yī)學全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:法國中醫(yī)藥現狀及啟示
    

中醫(yī)討論:法國中醫(yī)藥現狀及啟示

概況

法國是歐洲乃至世界各國中使用中醫(yī)最早的國家之一,具有臨床意義的針灸始于上世紀30年代,發(fā)展至今,有案可稽的注冊針灸醫(yī)生1200名,非醫(yī)生從業(yè)人員估計是其三到四倍(法國人口5千萬強)。近15年來,中醫(yī)中藥、推拿、氣功亦漸為居民熟知。中醫(yī)發(fā)展的具體標志有:各類中醫(yī)學校、氣功/太極班的數量增加,招收人數上升;中醫(yī)在媒體上的曝光度增加,且?guī)缀醵际钦鎴蟮;每年的另類醫(yī)療大型展銷會(如“軟醫(yī)學沙龍”)上,中醫(yī)展臺、講座比例逐年上升。此“中醫(yī)熱”現象,與歐洲其他各國相似。其特點為:

1.中醫(yī)從業(yè)人員大多數是本地人,服務對象也是如此。這與英國唐人街的中國移民診所相異,也與瑞、德等國自中國內地招聘針灸、推拿師不同。

2.法國醫(yī)師公會于1956年即接納針灸,并在1989年為其在醫(yī)學院開設?莆膽{,也正因此禁止非西醫(yī)師使用針灸。但法國政府對非醫(yī)師針灸從業(yè)人員極少處罰或處罰甚輕,使得“非法行醫(yī)”反成了針灸業(yè)的主流。這與意大利針灸業(yè)的西醫(yī)針灸師一統天下及德國針灸業(yè)由西醫(yī)控制下的針灸輔助醫(yī)療人員組成均不同。

3.與對針灸非法行醫(yī)極為寬容相反,法國對銷售中藥之控制較周邊國家嚴格,致使業(yè)者往荷蘭、安道爾、比利時等地郵購。

與中國內地相比法國中醫(yī)業(yè)亦有其特點:

1.幾乎所有中醫(yī)從業(yè)者均為個體行醫(yī),除6所醫(yī)學院設針灸專業(yè)課外,大多數中醫(yī)教育均由私校完成。

2.中醫(yī)診所集中在城市、富裕地區(qū),正是西醫(yī)“過!敝帯H绻f,長期以來中醫(yī)在中國內地作為西醫(yī)的“地域性”補充,即主要為邊遠農村缺醫(yī)少藥的地區(qū)服務的話,中醫(yī)在法國則更是西醫(yī)的“功能性”補充,即針對西醫(yī)不能或不擅長治療的疾病,如心身疾病等。

3.由于診費、藥價居高不下且大部分無法由社保報銷,中醫(yī)在法國幾乎成了一種“奢侈品”,不再是中國內地習慣上的“簡廉”醫(yī)療。

綜上所述,中醫(yī)已在法國持續(xù)發(fā)展了近80年,文化傳播形態(tài)基本屬于“拿來”而非輸入,且主要由私人診所、私人學校服務公眾,后者的喜惡決定前者的行醫(yī)、教學方式?梢哉J為中醫(yī)今日在法國的形態(tài),能夠反映法國本地文化對此外來事物之作用方式。鑒于法國為西方文化重鎮(zhèn)及西醫(yī)的發(fā)源地之一,中醫(yī)在彼處之形態(tài)及其背后的文化規(guī)則,對于中國內地處于“現代化” 、“全球化”中的中醫(yī)發(fā)展可作一參照。筆者在法從事中醫(yī)的人類學研究,愿將自己所見所思求教于各位。


電針儀及所揭示的文化規(guī)則

筆者在法最覺詫異者,不過于針灸從業(yè)者及顧客對電針技術的態(tài)度。

電針儀的廣泛使用應起于上世紀60-70年代的中國內地,據說得靈感于一次針刺麻醉手術中電動捻針機的漏電事故。時至今日,針麻已式微而電針技術及其衍生物(激光、紅外線、微波、穴位注射、電離子導入等)則在內地各醫(yī)院中普遍使用,顯示當地針灸與現代高新技術之“親和力”極高。

而在電針技術歷史上的發(fā)源地法國,據筆者1996年對300名針灸醫(yī)生問卷調查,經常使用電針儀者不到5%,其它高新技術產品使用得更少,這與筆者的實地觀察一致。筆者就此在論文中作過詳細分析,排除生理、療效、經濟、行政等因素,認為法國針灸界對現代技術的這種“疏遠”,基本屬于文化現象,且不能完全用“回歸自然”、“崇尚傳統”等西方時尚來解釋,而有其更深層、穩(wěn)固的文化基礎。

要了解電針術的文化意義,我們可以從觀察內地的各類電針儀開始。它們的外觀、材料、原理、操作及聲光顯示都與居民日常生活中的現代家電產品一致,亦與西醫(yī)習慣使用的各類診斷治療儀相似。其產品的更新也是力圖更符合自動化、直觀化、精確化等現代工業(yè)理念。與此相比,傳統針灸采用各種人工手法,憑借施術者與受術者的個人感覺來“得氣”,并加以“補”、“瀉”,這些原本在中國傳統社會中自然產生、發(fā)展的理念、方法,與現今生活特別是現代醫(yī)療格格不入,變得很“怪異”,對法國居民來說更是如此。電針儀的應用則將現代元素導入傳統針灸術,而使其“怪異度”減小。

從上面提到的電針儀在中國與法國的應用程度看來,中國居民中試圖減小針灸怪異度的行為得到當地文化規(guī)則的“獎勵”,也就是說在居民們看來,傳統針灸術向日常生活及現代醫(yī)學的靠近提高了它的威望,筆者稱之為“相似得獎”。而在法國居民中同樣的嘗試則遭到“懲罰”(相似受罰)。如果這是一條具有普遍意義的文化規(guī)則,那么中醫(yī)在法國的整個形態(tài)都應被其修正,而且其作用應是雙向的,即“相似受罰-相異得獎”。結果中醫(yī)的形態(tài)會盡量偏離公眾在日常生活(包括西醫(yī)的診療過程)中所熟悉的理念、器物,這種偏離在與中國中醫(yī)形態(tài)的對照時,應更為明顯:因為從對電針技術態(tài)度來看,在中國內地,文化規(guī)則對居民行為的作用正相反。

筆者于是觀察了法國中醫(yī)的臨床、教學及在媒體中的形象,并與中國內地的中醫(yī),作了相對應的比較,F擇數例,以饗同好。


田野調查及分析

消毒術在臨床針灸的應用

這是“相似受罰”文化規(guī)則的絕佳案例。消毒術是西醫(yī)引為自豪的外科手術之基石之一,其原理、方法、器具均出自現代科學理念及技術,是西醫(yī)的主要標識。針灸術由于涉及器具創(chuàng)傷性進入人體,故與外科手術有些相似,事實上法國醫(yī)療保險部門直接把針灸術列入“小手術”類。作為西醫(yī)發(fā)源地之一及外科手術發(fā)達的法國,當地針灸從業(yè)者嚴格遵守消毒規(guī)章應在情理之中,但筆者觀察到的正相反:1. 從業(yè)者無特別施術裝備(外套、口罩、帽子、手套等);2. 大多數從業(yè)者對自己雙手及病人針刺部位的消毒草率或缺乏。

而中國內地針灸師則很樂意通過消毒器具、技術來與西醫(yī)外科醫(yī)生的形象接近。筆者在內地一家中醫(yī)院針灸科作調查時,就曾因未戴帽子受到院長批評,當時正值“三甲”醫(yī)院的評比,中醫(yī)院標準與西醫(yī)院相同。內地出版物上中醫(yī)師/針灸師的形象更是“全副武裝”,甚至在研究人體經絡模型時也戴著口罩、帽子,使人忍俊不禁。筆者也見到某針灸科用血管鉗取針,“無菌”意識似乎很強,盡管到頭來針具還是被主任醫(yī)師觸摸過十幾位病人的雙手所“污染”。

不管這些行為的臨床意義如何,它們傳遞的文化信息是明確的,即:消毒術理念、方法、器具拉近了針灸術與西醫(yī)外科的距離,其與針灸術的結合在中國內地受到了鼓勵;而同樣的結合在法國不受歡迎:由于文化規(guī)則的“相似受罰”作用,在從業(yè)者和他們的病人看來,與西醫(yī)相似的器具、舉動會降低而不是提高針灸術的威望。因此從業(yè)者有意或無意地“忘掉”了自己熟悉的消毒術。


一次性針具的使用

其實,在沒有與西醫(yī)形象相似危險時,法國針灸從業(yè)者們會記得消毒理念。比如為杜絕病人之間交叉感染的一次性針具,其在法國的使用就比在中國內地普遍得多。但就在這看似消毒/無菌意識極強的一次性針具的使用中,法國從業(yè)者的一個小發(fā)明透露出其仍然受“相似受罰/相異得獎”的文化規(guī)則左右。

為了減少一次性針具的消耗,許多法國從業(yè)者把每位病人使用過的針保存在一個玻璃瓶或信封內,供他下次再用。這看來機巧的發(fā)明,其實犯了消毒理念的大忌:對一位外科醫(yī)生來說,手術器械別說使用過,就是打開消毒包,即被“污染”。這與手術的規(guī)模無關,比如給糖尿病患者反復使用同一針頭注射胰島素,不管在法國還是在中國都是不可想象的。而同樣在法國,卻能容忍針灸界給病人在一個療程(通?蛇_10周)中使用同一套不經每次消毒的針具!皟︶樞“l(fā)明”的流行,說明在法國,針灸從業(yè)者及病人眼中的針灸針完全不同于他們熟悉的事物如注射針頭,不必受他們熟悉的理念如消毒術制約。于是這種“匪夷所思”的小發(fā)明,卻因其怪異反倒能受文化規(guī)則的鼓勵(相異得獎)。


新穴位的發(fā)現與命名

這里講的是經外奇穴。中國內地自成為現代社會后,針灸從業(yè)者發(fā)現了不少經外奇穴,特別是在“文化大革命”中,其數量甚至一度超過了經穴。這些新穴的命名與傳統穴名不同,除帶政治色彩外,其中不少借用解剖、西醫(yī)術語,如“闌尾”、“安眠”等。法國針灸界也有自己發(fā)現的新穴位,但卻從來沒有將其與自己所熟悉的現代知識或西醫(yī)相聯系,也不按自己所熟悉的西方科學慣例,即以發(fā)現人的姓氏命名醫(yī)學發(fā)現(如麥氏點),而仍舊依附于原傳統穴位,如命門(甲)、百會1、百會2等等(當然中文穴名對非中文地區(qū)居民是件很頭痛的事,當地習慣用臟腑經絡名稱按順序排號來稱某穴)。

如果說在新穴位發(fā)現上法國針灸界不似中國內地勇猛的話,他們偶爾也會有些驚人之舉。比如某牙醫(yī)針灸師所發(fā)現的按牙齒排列的一整套新經絡。對如此革命性的發(fā)明,該牙醫(yī)卻未以自己的姓氏或口腔科專業(yè)術語命名,也不仿效耳針、足底按摩等神經反射思路,而是將它們按中國傳統的臟腑、陰陽、表里排列。

看來,不能簡單地認為法國針灸界/中醫(yī)界保守或傳統,他們創(chuàng)新的意識和能力或許與中國內地中醫(yī)界不相上下。但對新發(fā)現的命名上,由于文化規(guī)則的支配,他們會有意或無意地趨向于與自己本土文化理念、事物區(qū)別巨大的中國傳統方法,避免使用自己生活中熟悉的或西醫(yī)習慣的方法和術語,這樣才能維持新發(fā)現的權威性和可信度。而中國內地文化規(guī)則的作用正好相反:必須遠離已經在現代人眼中顯得怪異的傳統命名法,采用大家熟悉的現代科學知識或西醫(yī)術語,新發(fā)現才容易被接受。中法對新穴位的不同命名看起來是對傳統與現代喜好的差別,其實反映的是該命名與當地社會其它部分比較時其“怪異度”增加或是減少,以及受當地文化規(guī)則的鼓勵或是懲罰。


“幸福寶寶穴”

筆者在法國不時看到有孕婦到診所定期針療,所針刺穴位只是雙小腿處“筑賓”一穴,細問方知此法在法國頗為流行。各從業(yè)者方法略有不同(有在孕程的3、6、9月施術,有的3、4、6月),但效果一致且奇特:除保胎、順產外,還可使嬰孩陰陽平衡,身心健康,一生快樂。故被稱為“幸福寶寶穴”,術者及顧客都深信此乃中國傳統針術所傳。筆者經查證實,此純屬法國針灸界自己的一項發(fā)明;這里且不討論其實際臨床效果,只看它是增加還是減小了針灸的怪異度。

針灸影響胎兒是中國傳統醫(yī)學中存在的,特別是治療胎位不正及滯產,還有不少孕婦“慎用”或“禁用”的穴位,針灸也常常被應用于產后恢復-盡管這些都不是針刺“筑賓”穴的作用,而是另一些能調整孕婦氣血或子宮狀態(tài)的穴位。增加或減小子宮的收縮,可實際觀察,不能算怪異;調節(jié)人體氣血在現代人看來當然很玄,但作為針灸的基本理論,也并未增加其原有的怪異度。“幸福寶寶穴”的特異之處是刺母體穴位來調節(jié)胎兒之氣血,而且于孕程之某些時刻;一旦達到目的,其對嬰孩體質、情感的作用可維持一生。這些卻是連中國古人也未想過的,使得傳統針灸術顯得更加神奇,與法國社會日常生活距離增大,于是這項發(fā)明受到前面提到的文化規(guī)則鼓勵而得以流行。而同樣類型的行為,在今日的中國內地恐怕是要被冠以“迷信”之名的罷。


“無病付酬制”

筆者在法國聽到最多的對中醫(yī)的贊美之一就是:中醫(yī)好,中醫(yī)醫(yī)生的職責是保證村民不生病;要是一年之中村里有人生病了,那他年底就拿不到報酬了。結論:中醫(yī)與只顧治療的西醫(yī)不同,是預防性醫(yī)學。同樣的故事在當地電視節(jié)目中、在報刊雜志上屢屢出現,廣為流傳。

筆者查證,此為法國居民對中醫(yī)的又一項發(fā)明。誠然,“治未病”的理想一直是中醫(yī)的追求,但即使在傳統敘事中,治未病的上工也根本當不上醫(yī)生,只是名不出戶的凡人;而“只會”治大病、重病的下工,才會成為像扁那樣的名醫(yī)。至于醫(yī)術與酬金掛鉤,在古訓中也只限于“治不好病,分文不取”;境界最高者如董奉,也還是以治愈為標準種樹,而且小病治好種兩株,大病治好種三株?梢,醫(yī)生主要管治病,病越重收酬越高,不管在古今中外都是常理。

而法國盛傳的“無病付酬”的中醫(yī)傳奇,卻與此理相悖。也正因如此,使得中醫(yī)顯得更加怪異而可信。這又是一個例證,顯示出法國居民有關中醫(yī)的思想、行為,會受“相異得獎”的文化規(guī)則修正。

反觀中國內地,有關中醫(yī)的這類新的怪異的故事就難以產生、流行。即便是存在于中國傳統文化中的中醫(yī)的一些傳奇,如扁鵲夢異人而能透視人體五臟等故事,也會被“集體遺忘”。這表明在中國,將中醫(yī)遠離生活常識的行為會受到文化規(guī)則的懲罰-“相異受罰”,與在法國的文化規(guī)則的作用正相反。


結論

在法國,像這樣當地居民與中醫(yī)有關的行為受到“相似受罰/相異得獎”文化規(guī)則左右的例證還有很多,如對脈診的學習與應用,中醫(yī)書籍的裝潢及插圖,中醫(yī)學校的命名…這些細微的人類學證據清楚表明上述文化規(guī)則作用在法國地區(qū)中醫(yī)的各方面都有表現,是一個普遍且基本的文化規(guī)則。當然,該文化規(guī)則的作用有所側重,比如對“顯性行為”象上述針具選擇、新穴命名等,“相似受罰/相異得獎”作用很強;而對“隱性行為”象就診方式,作用就弱。中醫(yī)在法國的形態(tài)也受政治、經濟、風俗等其它因素影響。不過,同中國內地的中醫(yī)變遷相比,法國地區(qū)中醫(yī)的獨特之處正是由當地這種文化規(guī)則對居民有關行為的修正所致。而該規(guī)則來源于根深蒂固的西方“中國印象”。

筆者認為不應該把這些我們中國人眼中的“奇風異俗”僅僅看作是法國居民對中醫(yī)無知或狂熱的表現。中醫(yī)在法國的形態(tài),其實是法國文化的一個產品,不必苛求其與我們所習慣的中醫(yī)一致。更進一步,我們應該能從兩者的對比中,看到自己心目中中醫(yī)形態(tài)后面的文化規(guī)則,從而在作評判、決定時知己知彼,不掉入先入為主的誤區(qū)。

以上對法國中醫(yī)形態(tài)的研究至少能給我們這樣幾點啟示:

1.今日各地區(qū)中醫(yī)之形態(tài),無時無刻不受到當地的文化規(guī)則影響,即后者對當地居民與中醫(yī)有關的思想、行為的“獎/罰”作用。應該說,中國內地盡量將在今日顯得怪異的中醫(yī)向日常生活及現代科學技術靠攏的文化規(guī)則,與整個傳統社會變革后的總文化規(guī)則一致,中醫(yī)的變化也同人們日常生活的變化一致,在文化傳播學上應屬于“正!爆F象。然而,通過對法國中醫(yī)的觀察研究,我們知道這種“正!钡默F代中醫(yī)并不是中醫(yī)發(fā)展的唯一形態(tài),也不會自然就比其它形態(tài)更“高級”、更“正確”。

2.在中醫(yī)國際交往中,應寬容得體:各社會文化規(guī)則不同,中醫(yī)形態(tài)則各異。中醫(yī)在他國的形態(tài)并不完全代表中國文化,而更是當地居民根據自己的需要、自己的習慣對中國文化及中醫(yī)的解讀。對此不必驚詫反感,也不必曲就逢迎。

3.了解自己社會中支配中醫(yī)的文化規(guī)則,可避免僅以文化口味來評判中醫(yī)。中醫(yī)在原傳統社會中產生、發(fā)展,除帶當時當地文化色彩外,它首先是一種醫(yī)學,即對疾病與其治療手段的規(guī)律的探索;不管何時何地,它的價值主要體現在療效上。評判中醫(yī)今日之形態(tài)乃至規(guī)劃其將來之發(fā)展,應看這樣的形態(tài)能否繼續(xù)或更有效地利用原有臨床成果,能否繼續(xù)或更有效地獲得臨床新發(fā)現;而不應拘泥于“傳統-現代”之爭,或“正統-異端”之爭。

今日談論中醫(yī)的現代化,應該能夠跳出工業(yè)理念、科學主義等框框,讓其在最有活力的臨床實踐中,自然形成與當時當地社會相適合的形態(tài)。從這個觀點看,多樣化應成為中醫(yī)現代化的一個標志。

信息來源 中國科學技術信息研究所中醫(yī)藥課題組
...
醫(yī)學全在線 版權所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖ICP備06007007號
百度大聯盟認證綠色會員可信網站 中網驗證