網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
衛(wèi)生部直屬 | 浙江 | 河南 | 廣東 | 北京 | 天津 | 河北 | 上海 | 江蘇 | 山東 | 山西 | 湖南 | 安徽 | 江西 | 福建 | 湖北 | 廣西
貴州 | 云南 | 四川 | 陜西 | 重慶 | 甘肅 | 寧夏 | 青海 | 新疆 | 新疆兵團(tuán) | 遼寧 | 吉林 | 海南 | 西藏 | 黑龍江 | 內(nèi)蒙古
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 高級職稱 > 期刊百科 > 正文:中國醫(yī)藥衛(wèi)生期刊編排規(guī)范
    

中國醫(yī)藥衛(wèi)生期刊編排規(guī)范

來源:本站原創(chuàng) 更新:2011-4-25 高級職稱考試論壇

 中國醫(yī)藥衛(wèi)生期刊編排規(guī)范

為了加強(qiáng)我國醫(yī)藥衛(wèi)生期刊的科學(xué)管理,推進(jìn)期刊編排格式標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化,便利編輯和出版工作,并適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)化、數(shù)字化信息交流的需要,根據(jù)有關(guān)國家標(biāo)準(zhǔn)及國際行業(yè)規(guī)范,結(jié)合醫(yī)藥衛(wèi)生專業(yè)特點(diǎn)制定本規(guī)范。

1  主題內(nèi)容與適用范圍
    本規(guī)范規(guī)定了我國醫(yī)藥衛(wèi)生期刊的編排格式。主要適用于學(xué)術(shù)類和技術(shù)類期刊,其他類型期刊可以參照使用。

2  引用標(biāo)準(zhǔn)、法規(guī)和資料
GB/T 1.1-1993  標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則 第1單元:標(biāo)準(zhǔn)的起草與表述規(guī)則  第1部分:標(biāo)準(zhǔn)編寫的基本規(guī)定
GB/T 3179-1992  科學(xué)技術(shù)期刊編排格式
GB/T 9999-2001  中國標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號
GB/T 16827-1997  中國標(biāo)準(zhǔn)刊號(ISSN部分)條碼
GB/T 788-1999  圖書和雜志開本及其幅面尺寸
GB /T 3259-1992  中文書刊名稱漢語拼音拼寫法醫(yī).學(xué) 全,在.線,提供www.med126.com
GB /T 11668-1989  圖書和其它出版物的書脊規(guī)則
GB/T 16159-1996  漢語拼音正詞法基本規(guī)則
GB/T 13417-1992  科學(xué)技術(shù)期刊目次表
GB/T 3469-1983  文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼
GB/T 3468-1983  檢查期刊編輯總則
GB/T 3793-1983  檢索期刊條目著錄規(guī)則
GB /T 6447-1986  文摘編寫規(guī)則
GB/T 3860-1995  文獻(xiàn)敘詞標(biāo)引規(guī)則
GB/T 7713-1987  科學(xué)技術(shù)報(bào)告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文的編寫格式
GB 3100~3102-1993  量和單位醫(yī).學(xué) 全在.線,提供www.med126.com
GB /T 3358-1982  統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號
GB /T 8170-1987  數(shù)值修約規(guī)則
GB/T 7408-2005  數(shù)據(jù)元和交換格式  信息交換  日期和時(shí)間表示法
GB/T 15835-1995  出版物上數(shù)字用法的規(guī)定
GB/T 15834-1995   標(biāo)點(diǎn)符號用法
GB/T 7714-2005  文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則
CY/T 35-2001  科技文獻(xiàn)的章節(jié)編號方法
GB/T 16751.1-1997  中醫(yī)臨床診療術(shù)語  疾病部分
GB/T 16751.2-1997  中醫(yī)臨床診療術(shù)語  證候部分
GB/T 16751.3-1997  中醫(yī)臨床診療術(shù)語  治法部分
GB 12346-1990  經(jīng)穴部位
GB/T 13734-1992  耳穴名稱與部位
中國文字改革委員會(huì). 中國人名漢語拼音字母拼寫法. 1976-09
中國地名委員會(huì)、中國文字改革委員會(huì)、國家測繪局. 中國地名漢語拼音字母拼寫規(guī)則. 1984-12-25
國務(wù)院關(guān)于在我國統(tǒng)一實(shí)行法定計(jì)量單位的命令. 1984-02-27
中華人民共和國法定計(jì)量單位
醫(yī)學(xué).全.在線.網(wǎng).站.提供中華人民共和國法定計(jì)量單位使用方法
中華人民共和國國務(wù)院令. 出版管理?xiàng)l例. 2001-12-25
新聞出版署、國家語言文字工作委員會(huì). 出版物漢字使用管理規(guī)定. 1992-07-07
新聞出版署. 關(guān)于在出版物上全面推廣使用條碼的通知. 1993-08-09
新聞出版總署. 期刊出版管理規(guī)定. 2005-09-30
新聞出版總署. 期刊出版形式規(guī)范. 2007-04-12
國家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局、衛(wèi)生部. 關(guān)于血壓計(jì)量單位使用規(guī)定的補(bǔ)充通知. 1998-07-31
ISO 690:1987 Information and documentation - Bibliographic references -  Content,form and structure. 2003-08-15更新醫(yī)學(xué)全.在線提供
ISO 690-2:Information and documentation - Bibliographic references - Part 2:Electronic documents or parts thereof. 2002-08-22更新
ISO 4:1997 Information and documentation - Rules for the abbreviation of title words and titles of publications. 2002-04-02更新
International Committee of Medical Journal Editors. Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals: Writing and Editing for Biomedical Publication. 2006-02更新
資料:
中國人民解放軍醫(yī)學(xué)期刊編排規(guī)則.1998
中國高等醫(yī)(藥)學(xué)院校學(xué)報(bào)編排規(guī)則.1995
中國高等學(xué)校自然科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)則(修訂版).1998
中國科學(xué)院自然科學(xué)期刊編排格式規(guī)范.1997
中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志編排規(guī)范.2006
中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范.1999
3  刊名
刊名應(yīng)當(dāng)簡明確切,便于引用;應(yīng)能明確反映期刊所涉及的特定專業(yè)的學(xué)術(shù)和知識(shí)領(lǐng)域;也可冠以主辦機(jī)構(gòu)名稱。若刊名不能反映期刊的特定內(nèi)容,可用副刊名作為補(bǔ)充。但一般不加副刊名。為了便于國際學(xué)術(shù)交流,期刊應(yīng)標(biāo)注同義的外國文字并列刊名。外文刊名須是中文刊名的直譯,一般采用英文或拉丁文,字號應(yīng)小于中文刊名。刊名應(yīng)刊印于封面、目次頁和版權(quán)頁的明顯位置。期刊封面其他文字標(biāo)識(shí)不得明顯于刊名。外文期刊封面上必須同時(shí)刊印中文刊名;少數(shù)民族文種期刊封面上必須同時(shí)刊印漢語刊名。中文版期刊應(yīng)加注漢語拼音刊名。漢語拼音刊名參照《中文書刊名稱漢語拼音拼寫法》拼寫,可刊印在封面、封底、目次頁或版權(quán)頁。中文刊名不論在期刊的任何位置出現(xiàn),必須保持名稱的一致和完整,不用縮寫形式。并列刊名在封面、刊脊、目次頁、版權(quán)頁上應(yīng)以全稱表達(dá),在頁眉、參考文獻(xiàn)表中可以縮寫,縮寫形式按ISO 4:1997 Information and documentation - rules for the abbreviation of title words and titles of publications 的規(guī)定,具體可參照美國國立醫(yī)學(xué)圖書館(National Library of Medicine,NLM)編印的《推薦的文獻(xiàn)引用格式》附錄B(http://www.nlm.nih.gov/pubs/formats/internet.pdf)。期刊必須使用經(jīng)期刊出版管理部門批準(zhǔn)登記的刊名。期刊刊名變更須經(jīng)批準(zhǔn)并獲得新的中國標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號。4  版式
每種期刊的版式應(yīng)力求統(tǒng)一和穩(wěn)定。一般采用A系列16開本(即A4),幅面尺寸為210 mm × 297 mm,允差范圍為 ± 1 mm。根據(jù)目前國內(nèi)紙張、印刷裝訂及相應(yīng)配套設(shè)備生產(chǎn)現(xiàn)狀,幅面尺寸可以適當(dāng)變通,但同一期刊在同一年內(nèi)各期的幅面尺寸應(yīng)一致。若需要變更,應(yīng)從新的一卷(年)的第1期開始。同一期刊各期的正文頁碼原則上應(yīng)相對穩(wěn)定。若需增減,應(yīng)按有關(guān)規(guī)定報(bào)批。5  封頁
封頁包括封面、封二、封三、封底和刊脊。
5.1  封面醫(yī)學(xué)全在線www.med126.com
封面設(shè)計(jì)應(yīng)莊重、簡明、美觀,突出學(xué)科特點(diǎn)和出版特色。形式力求相對穩(wěn)定,但可以考慮美觀或廣告布局的需要,變換色彩和圖案等。封面應(yīng)標(biāo)明:刊名(包括并列刊名和可能有的副刊名),出版年月,卷號,期號(出版增刊時(shí),封面須注明“增刊”字樣),責(zé)任者(即主辦單位,但刊名能反映主辦單位全稱的可不標(biāo)),出版者(必要時(shí)),中國標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號,中國標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號(ISSN部分)條碼。不得以總期號代替年、月、期號。英文刊名縱排時(shí),詞序排列為由下至上,即訂口朝上時(shí)由左向右閱讀。封面標(biāo)識(shí)項(xiàng)目中的數(shù)碼采用阿拉伯?dāng)?shù)字,中文版期刊刊名中的數(shù)字采用漢字。中國標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號用不小于13級照排字(新5號字)印在封面的右上角。通常格式為:
 ISSN ××××﹣××××
CN××﹣××××∕R
醫(yī).學(xué).全.在.線網(wǎng)站quanxiangyun.cnISSN、CN與數(shù)字之間應(yīng)留1個(gè)字母的空隙。期刊條碼由前綴碼977(3位)、數(shù)據(jù)碼(ISSN前7位)、年份碼(2位)、校驗(yàn)碼(1位)以及附加碼(2位)組成,年份碼和附加碼應(yīng)與期刊出版的刊期和(或)出版的年份、月份或期號保持一致。條碼置于封面或封底下方靠近訂口處,條碼符號條的方向與裝訂線平行或垂直。若為“卷終”,或附有總索引,應(yīng)在該期封面分別予以標(biāo)注。也可標(biāo)注于目次頁。5.2  封二、封三、封底
封二可作為封面標(biāo)識(shí)項(xiàng)目的延續(xù)。封二、封三和封底均可以視情況刊印版權(quán)標(biāo)識(shí)、目次表,或刊印廣告,但版權(quán)標(biāo)識(shí)和目次表的位置應(yīng)相對固定。封底下方應(yīng)刊印中國標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號、郵發(fā)代號和定價(jià)。
5.3  刊脊
5.3.1  平訂期刊厚度大于或等于5 mm應(yīng)設(shè)計(jì)刊脊并編排刊脊名稱?姑Q應(yīng)包括刊名、卷號、期號和出版年月。5.3.2  騎馬訂期刊或厚度小于5 mm的平訂期刊,應(yīng)在封底上方距刊脊邊緣不大于15 mm處排邊緣名稱,內(nèi)容為刊名、卷號、期號和出版年月。5.3.3  中文刊脊名稱和邊緣名稱縱排,其中的數(shù)字排漢字。英文刊脊名稱及邊緣名稱按國際慣例橫排,閱讀順序?yàn)橛缮现料,其中的?shù)碼排阿拉伯?dāng)?shù)字。5.3.4  刊脊名稱字體、大小、顏色、距離在同一卷的各期應(yīng)保持一致。6  目次頁
6.1  期刊每期應(yīng)編印目次頁,對海外發(fā)行者還應(yīng)編印英文目次頁。目次頁包括版頭和目次表兩部分。6.2  中、英文目次頁一般應(yīng)緊接封二編排,可不編入正文連續(xù)頁碼;也可編排在封二、封三、封底或封面上,但目次頁所在位置各期應(yīng)相同。若需變更,應(yīng)從新的一卷的第1期開始。6.3  目次頁的版頭應(yīng)標(biāo)明刊名(英文目次頁的版頭可以僅標(biāo)明英文刊名)、并列刊名(如果封面上沒有排印漢語拼音刊名,還應(yīng)標(biāo)明漢語拼音刊名)、出版年月(半月刊、旬刊、周刊還應(yīng)標(biāo)明“日”)、卷、期或同時(shí)標(biāo)明總期號。在“目次”字樣下方排印目次表。6.4  中文目次表應(yīng)列出該期全部文章的題名(包括副題名)、作者姓名、起始頁碼以及分欄編排的欄目名稱。英文目次表應(yīng)與中文目次表對應(yīng);也可以只編印要目英文目次表,列出主要文章的題名(包括該欄文章的欄目名稱)、作者姓名和起始頁碼。作者超過3位時(shí),可以僅列出前3位作者的姓名,后加“等”(英文加“,et al”)。6.5  分期連載的文章應(yīng)在目次表中題名后加注“待續(xù)”、“續(xù)一”或“續(xù)完”等字樣。6.6  目次表中欄目名稱應(yīng)避免重復(fù)并保持相對穩(wěn)定。欄目的排列次序一般應(yīng)與文章刊載的順序一致。同一欄目內(nèi)的文章應(yīng)按頁碼依序排列。6.7  未刊登稿約的各期,應(yīng)在目次表下注明“本刊稿約見本卷第×期第××頁”。6.8  需要刊印廣告客戶名錄時(shí),可在目次表中以“廣告目次”為題給出廣告客戶名錄所在頁碼,而不宜將廣告客戶名直接列入目次表。7  版權(quán)標(biāo)識(shí)
7.1  每期應(yīng)在固定位置(如封底、封二、封三、目次頁旁或目次頁下方等)登載版權(quán)標(biāo)識(shí),內(nèi)容應(yīng)包括:
a. 刊名和可能有的副刊名、并列刊名;b. 出刊周期;c. 創(chuàng)刊年份;d. 卷號(或年份)和期號;e. 出版日期;f. 主管單位及其地址;g. 主辦單位及其地址;h. 編輯單位及其地址、電話、傳真、電子信箱、網(wǎng)絡(luò)地址;i. 出版單位及其地址、電話、傳真、電子信箱、網(wǎng)絡(luò)地址;j. 印刷單位及其地址;k. 發(fā)行單位(國內(nèi)外)及其地址、期刊郵發(fā)代號;l. 主編(或總編輯)姓名;m. 中國標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號;n. 增刊批準(zhǔn)號(必要時(shí));o. 廣告經(jīng)營許可證號和商標(biāo)注冊號(必要時(shí));p. 版權(quán)標(biāo)識(shí)及歸屬;q. 定價(jià)。7.2  對海外發(fā)行的期刊,應(yīng)同時(shí)刊印英文版權(quán)標(biāo)識(shí)。
醫(yī)學(xué) 全在.線提供7.3  用外文出版發(fā)行的期刊,其版權(quán)標(biāo)識(shí)應(yīng)該用同種語言刊出。
7.4  若有編輯委員會(huì),每年至少應(yīng)刊登1次編輯委員會(huì)成員名單。一般刊登于第1期的適當(dāng)位置。
8  卷、期、頁碼、頁眉、欄頭
8.1  期刊應(yīng)依次分卷期出版,通常為每年出版1卷。每卷的各期依序連續(xù)編期號。卷號和期號使用阿拉伯?dāng)?shù)字。每卷的最后一期,應(yīng)在封面或目次頁注明“卷終”字樣。8.2  一般每卷各期的正文部分依序連續(xù)編頁碼,也可以各期單獨(dú)編頁碼。推薦依序連續(xù)編頁碼。8.3  頁碼采用阿拉伯?dāng)?shù)字,連續(xù)標(biāo)注于每頁的固定位置。8.4  每期的首頁和翻開的右頁,均應(yīng)為單數(shù)頁碼。8.5  力戒分散跳頁排印文章。確需轉(zhuǎn)頁時(shí),應(yīng)在中斷處標(biāo)注“(下轉(zhuǎn)第×頁)”字樣,在接頁處標(biāo)注“(上接第×頁)”字樣。一篇文章只能轉(zhuǎn)頁1次,而且只能順轉(zhuǎn)(由數(shù)值小的頁碼轉(zhuǎn)至數(shù)值大的頁碼),不能逆轉(zhuǎn)(由數(shù)值大的頁碼轉(zhuǎn)至數(shù)值小的頁碼)。8.6  正文部分應(yīng)在頁眉或其他適當(dāng)位置標(biāo)注刊名、出版年月、卷號和期號。對海外發(fā)行的期刊應(yīng)使用外文(一般為英文)標(biāo)注相同的信息。并列刊名可使用縮寫(參見3.6)。8.7  期刊正文部分可以設(shè)欄頭,欄頭用詞應(yīng)與目次表中的欄目名稱一致。欄頭一般宜標(biāo)注在每篇文章的文題上方。如果同一欄目的文章連排,欄頭可以排在該欄首篇文章的文題上方。9  題名
9.1  題名應(yīng)以準(zhǔn)確、簡明的詞語反映文章中最重要的特定內(nèi)容。一般使用能充分反映論文主題內(nèi)容的短語,不使用具有主、謂、賓結(jié)構(gòu)的完整語句。9.2  題名用詞應(yīng)有助于選定關(guān)鍵詞和編制題錄、索引等。9.3  題名應(yīng)盡量避免使用非公知公認(rèn)的縮略語、字符、代號等,也不應(yīng)將原形詞和縮略語同時(shí)列出。9.4  英文題名應(yīng)與中文題名含義一致。9.5  一般不設(shè)副題名。確有必要時(shí),推薦用冒號“:”將副題名與主題名分開;或者用與主題名字體、字號不同的文字排印副題名,以示區(qū)別。采用后一種編排格式時(shí),在目次表中主題名與副題名用冒號“:”隔開。9.6  題名轉(zhuǎn)行應(yīng)保持詞語的完整性,避免將一個(gè)意義完整的詞拆開轉(zhuǎn)行;虛詞(例如“的”字)應(yīng)盡可能留在行末,而連接詞(例如“和”、“與”、“及其”等)不宜留在行末。9.7  題名不得排在頁末而不接正文,即避免背題。10  作者署名和工作單位
10.1  文章均應(yīng)有作者署名。作者姓名置于題名下方,推薦多位作者的署名之間用逗號“,”隔開,以便于計(jì)算機(jī)自動(dòng)切分。簡訊等短文的作者姓名可標(biāo)注于文末。10.2  作者工作單位應(yīng)注明全稱(到科室),包括所在省、自治區(qū)、城市名(省會(huì)城市可以略去省名)和郵政編碼。推薦以“作者單位:”或“[作者單位]”作為標(biāo)識(shí),按作者姓名的排序依次將其工作單位著錄于文章首頁的地腳,不同單位之間用分號“;”隔開。也可以在作者姓名右上角加注不同的阿拉伯?dāng)?shù)字序號,在地腳依序號分述其工作單位名稱;或?qū)⒐ぷ鲉挝恢苯又糜陬}名下作者姓名的上、前、后或下方。10.3  英文摘要中中國作者的姓名用漢語拼音字母標(biāo)注。漢族作者姓名姓在前,復(fù)姓連寫,全部大寫;名在后,首字母大寫,雙名間加連字符;名不縮寫,姓與名之間空一格。對于復(fù)姓或雙名的漢語拼音音節(jié)界限易混淆者,應(yīng)加隔音號“ˊ”。少數(shù)民族作者姓名按照民族習(xí)俗,用漢語拼音字母音譯轉(zhuǎn)寫,分連次序依民族習(xí)慣。我國香港、澳門、臺(tái)灣地區(qū)作者姓名的書寫方式應(yīng)尊重其傳統(tǒng)習(xí)慣。外國作者的姓名寫法遵從國際慣例。10.4  署名作者在2人(含2人)以上及以集體作者署名時(shí),應(yīng)標(biāo)注通訊作者(corresponding author)。著錄通訊作者的工作單位全稱(到科室)、所在省、自治區(qū)、城市名(省會(huì)城市可以略去省名)和郵政編碼,一般著錄于文章首頁地腳。為便于讀者聯(lián)系,也可以著錄通訊作者的電話號碼、傳真號碼和電子信箱地址。集體作者成員姓名可標(biāo)注于文末。10.5  英文摘要中的作者單位著錄項(xiàng)目應(yīng)與中文一致,并應(yīng)在郵政編碼后加注國名“China”。11  摘要
11.1  為便于讀者迅速獲取信息,期刊可以編排論文摘要。對外發(fā)行的期刊可以編排外文(一般用英文)摘要。需要提供摘要的論文類型及摘要撰寫格式應(yīng)在期刊的稿約中寫明。11.2  摘要的撰寫格式可依欄目而異。同一欄目內(nèi)的論文,其摘要的撰寫格式應(yīng)盡量保持一致。11.3  摘要應(yīng)著重反映研究中的創(chuàng)新內(nèi)容和作者的獨(dú)到觀點(diǎn);不要簡單地重復(fù)題名中已有的信息。11.4  論著類文章摘要的內(nèi)容應(yīng)包括研究目的、研究方法、主要發(fā)現(xiàn)(包括關(guān)鍵性或主要的數(shù)據(jù))和主要結(jié)論,一般應(yīng)寫成冠以“目的(Objective)”、“方法(Methods)”、“結(jié)果(Results)”和“結(jié)論(Conclusion)”小標(biāo)題的結(jié)構(gòu)式摘要。臨床試驗(yàn)研究論著結(jié)構(gòu)式摘要的小標(biāo)題也可以擴(kuò)展,例如“方法”可以細(xì)分為“設(shè)計(jì)(Design)”、“環(huán)境(Setting)”、“患者或研究對象(Patients or participants)”、“干預(yù)措施(Interventions)”、“主要終點(diǎn)測量指標(biāo)(Main outcome measures)”等,可以根據(jù)需要選用。11.5  綜述類文章摘要的內(nèi)容應(yīng)包括綜述的主要目的、資料來源、綜述時(shí)所選擇的研究數(shù)目及這些研究是如何選擇的、提煉數(shù)據(jù)的規(guī)則及這些規(guī)則是如何應(yīng)用的、數(shù)據(jù)綜合的最重要的結(jié)果和結(jié)論。可以寫成結(jié)構(gòu)式摘要,也可寫成指示性或報(bào)道-指示性摘要。11.6  中文摘要一般使用第三人稱撰寫,不列圖、表,不引用文獻(xiàn),不加評論和解釋。11.7  摘要中首次出現(xiàn)的縮略語、代號等,除了公知公認(rèn)者外,首次出現(xiàn)時(shí)須注明全稱或加以說明。新術(shù)語或尚無合適漢語譯名的術(shù)語,可使用原文或在譯名后括號中注明原文。11.8  英文摘要一般與中文摘要內(nèi)容相對應(yīng),但為了對外交流的需要,可以略詳。11.9  中文摘要一般置于題名和作者姓名下方,英文摘要(含英文題名、漢語拼音作者姓名及工作單位)可置于中文摘要的下方,也可置于參考文獻(xiàn)之后。摘要前應(yīng)冠以“摘要(Abstract)”字樣,并采用與正文不同的字體字號排印,以示區(qū)別。12  關(guān)鍵詞
12.1  一般每篇論文選取2~8個(gè)關(guān)鍵詞,多個(gè)關(guān)鍵詞之間以分號“;”隔開。12.2  關(guān)鍵詞應(yīng)盡量從美國NLM的MeSH數(shù)據(jù)庫(http://www.ncbi. nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi? db=mesh)中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。中醫(yī)藥關(guān)鍵詞應(yīng)從中國中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所編寫的《中醫(yī)藥主題詞表》中選取。12.3  有英文摘要的文章,應(yīng)標(biāo)注與中文對應(yīng)的英文關(guān)鍵詞。推薦將中、英文關(guān)鍵詞用顯著字體分別排在中、英文摘要下方!瓣P(guān)鍵詞(Keywords)”字樣另體排在行首。12.4  無摘要的文章,關(guān)鍵詞排印在正文前。13  臨床試驗(yàn)注冊號醫(yī)學(xué).全在線quanxiangyun.cn
13.1  為了增加臨床試驗(yàn)信息的透明度,提高臨床醫(yī)學(xué)研究的質(zhì)量及公眾信任度,WHO于2004年開始積極倡導(dǎo)并大力推行臨床試驗(yàn)注冊制度。國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會(huì)在2004年10月更新其《向生物醫(yī)學(xué)期刊投稿的統(tǒng)一要求》時(shí),提出從2005年7月1日開始其成員期刊只發(fā)表在公共臨床試驗(yàn)注冊機(jī)構(gòu)注冊的臨床試驗(yàn)報(bào)告。我國醫(yī)藥衛(wèi)生期刊也應(yīng)逐步實(shí)施只發(fā)表經(jīng)注冊的臨床試驗(yàn)報(bào)告。13.2  臨床試驗(yàn)注冊號應(yīng)是從WHO認(rèn)證的一級臨床試驗(yàn)注冊中心獲得的全球惟一的注冊號。13.3  臨床試驗(yàn)注冊號排印在摘要結(jié)束處。以“臨床試驗(yàn)注冊(Trial registration)”為標(biāo)題(字體、字號與摘要的其他小標(biāo)題相同),寫出注冊機(jī)構(gòu)名稱和注冊號。14  論文分類號
14.1  論文分類號不是期刊必須著錄的項(xiàng)目。選擇著錄論文分類號的期刊,應(yīng)按最新版《中國圖書館分類法》標(biāo)注。一篇文章如果涉及多學(xué)科,在主分類號之后還可以標(biāo)注1~3個(gè)相關(guān)學(xué)科的分類號。14.2  論文分類號排印在中文關(guān)鍵詞下方。無須標(biāo)注英文分類號。15  收稿日期
15.1  每篇文章均應(yīng)注明編輯部收到文稿的日期。15.2  收稿日期可排印在文章首頁地腳,也可排印在文末。同一期刊收稿日期標(biāo)注的位置應(yīng)相同。15.3  收稿日期采用完全表示法的擴(kuò)展格式Y(jié)YYY-MM-DD表示,建議中文以“收稿日期:”作為標(biāo)識(shí),英文以“Received date:”作為標(biāo)識(shí)。例如:收稿日期:2007-03-08。16  基金項(xiàng)目
16.1  基金項(xiàng)目指文章產(chǎn)出的資助背景,如國家自然科學(xué)基金、國家高技術(shù)研究發(fā)展計(jì)劃、國家科技攻關(guān)計(jì)劃、國家重點(diǎn)基礎(chǔ)研究發(fā)展規(guī)劃、衛(wèi)生部科學(xué)研究基金等。16.2  獲得基金資助產(chǎn)出的文章應(yīng)在文章首頁地腳以“基金項(xiàng)目:”作為標(biāo)識(shí),注明基金項(xiàng)目名稱,并在圓括號內(nèi)注明其項(xiàng)目編號。如果文章首頁地腳同時(shí)標(biāo)注作者單位,基金項(xiàng)目的標(biāo)注應(yīng)置作者單位上方。16.3  基金項(xiàng)目名稱應(yīng)按國家有關(guān)部門規(guī)定的正式名稱填寫,多項(xiàng)基金應(yīng)依次列出,其間以分號“;”隔開。例如:基金項(xiàng)目:國家自然科學(xué)基金(30470751);國家重點(diǎn)基礎(chǔ)研究發(fā)展計(jì)劃(973計(jì)劃)項(xiàng)目(2003CB515509);國家高技術(shù)研究發(fā)展計(jì)劃(863計(jì)劃)項(xiàng)目(2003AA205005);中國博士后科學(xué)基金(2004036157)。17  正文主體部分
17.1  主體的格式醫(yī)學(xué)全在線www.med126.com
參照GB/T 7713-1987《科學(xué)技術(shù)報(bào)告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文的編寫格式》的規(guī)定編寫排列,一般分為前言、方法、結(jié)果、討論四部分。
17.1.1  前言  概述研究的背景、目的、研究思路、理論依據(jù)、研究方法、預(yù)期結(jié)果和意義等。僅需提供與研究主題緊密相關(guān)的參考文獻(xiàn),切忌寫成文獻(xiàn)綜述。不要涉及本研究中的數(shù)據(jù)或結(jié)論。不要與摘要雷同。一般不超過250個(gè)漢字。17.1.2  方法  描述研究對象(人或?qū)嶒?yàn)動(dòng)物,包括對照組)的選擇及其基本情況,以及研究所采用的方法。臨床試驗(yàn)研究還應(yīng)說明試驗(yàn)程序是否經(jīng)所在單位或地區(qū)倫理學(xué)相關(guān)機(jī)構(gòu)的批準(zhǔn),研究對象是否知情同意并簽署了知情同意書。觀察對象為病人,需注明病例和對照者來源、選擇標(biāo)準(zhǔn)及一般情況等。研究對象為實(shí)驗(yàn)動(dòng)物,需注明動(dòng)物的名稱、種系、等級、數(shù)量、來源(包括動(dòng)物合格證號)、性別、年齡、體重、飼養(yǎng)條件和健康狀況等。
詳述創(chuàng)新的方法及改良方法的改進(jìn)之處,以備他人重復(fù)。采用他人方法,應(yīng)以引用文獻(xiàn)的方式給出方法的出處,無須詳細(xì)描述。
藥品及化學(xué)試劑必須使用通用名稱,并注明劑量和單位。確需使用商品名時(shí),例如新藥的臨床試驗(yàn)研究,應(yīng)在其通用名稱后括號內(nèi)注明商品名及生產(chǎn)廠家。
以藥材研究為主題的論文,應(yīng)注明藥材的拉丁學(xué)名、鑒定人姓名及其工作單位。
儀器、設(shè)備應(yīng)注明名稱、型號、規(guī)格、生產(chǎn)單位。無須描述工作原理。
應(yīng)明確交代研究設(shè)計(jì)的名稱和主要做法。
www.med126.com描述統(tǒng)計(jì)學(xué)方法及其選擇依據(jù),并說明所使用的統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件。
17.1.3  結(jié)果  結(jié)果的敘述應(yīng)實(shí)事求是,簡潔明了,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,層次清楚,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),不應(yīng)與討論內(nèi)容相混淆。應(yīng)著重總結(jié)重要的研究結(jié)果。以數(shù)據(jù)反映結(jié)果時(shí),不能只描述導(dǎo)數(shù)(例如百分?jǐn)?shù)),應(yīng)同時(shí)給出據(jù)以計(jì)算導(dǎo)數(shù)的絕對數(shù)。一般應(yīng)對所得數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,并給出具體的統(tǒng)計(jì)值。例如:F= 3.868,P=0.026。17.1.4  討論  著重討論研究結(jié)果的創(chuàng)新之處及從中導(dǎo)出的結(jié)論,包括理論意義、實(shí)際應(yīng)用價(jià)值、局限性,及其對進(jìn)一步研究的啟示等。如果不能導(dǎo)出結(jié)論,也可通過討論,提出建議、設(shè)想、改進(jìn)意見或待解決的問題等。應(yīng)將本研究結(jié)果與其他有關(guān)的研究相比較,并將本研究結(jié)論與目的聯(lián)系起來討論。不必重述已在前言部分介紹過的背景和在結(jié)果部分詳述過的數(shù)據(jù)或資料。不應(yīng)列入圖或表。17.2  層次標(biāo)題及編號
17.2.1  層次標(biāo)題是對本段、本條主題內(nèi)容的高度概括,應(yīng)簡短明確。同一級別層次標(biāo)題的詞組結(jié)構(gòu)應(yīng)盡可能相同,語氣一致。17.2.2  層次標(biāo)題的分級編號,推薦執(zhí)行新聞出版總署制定的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn) CY/T 35-2001《科技文獻(xiàn)的章節(jié)編號方法》,采用阿拉伯?dāng)?shù)字。17.2.3  標(biāo)題層次不宜過多,一般不超過4級。17.2.4  文內(nèi)接排的序號可用圓括號數(shù)碼“⑴”、“1)”或圈碼“①”。17.3  圖
17.3.1  圖應(yīng)有簡短確切的題名,連同圖序號置于圖形下方。圖序號一律用阿拉伯?dāng)?shù)字依序連續(xù)編排。只有1幅圖時(shí)應(yīng)標(biāo)注“圖 1”。17.3.2  圖應(yīng)具有自明性。圖的內(nèi)容不應(yīng)與正文文字及表格內(nèi)容重復(fù)。17.3.3  曲線圖大小、比例應(yīng)適中,高度與寬度之比一般以5∶7左右為宜,線條均勻,主輔線分明?v、橫標(biāo)目的量和單位符號應(yīng)齊全,置于縱、橫坐標(biāo)軸的外側(cè),一般可居中排列。橫坐標(biāo)標(biāo)目的著錄自左至右;縱坐標(biāo)標(biāo)目的著錄自下而上、頂左底右。右側(cè)縱坐標(biāo)標(biāo)目的著錄方式與左側(cè)相同。17.3.4  圖中的量、單位、符號、縮略語等必須與正文中所寫一致。為保持圖的自明性,對圖中使用的縮略語應(yīng)予注釋。17.3.5  圖序、圖題居中或齊左排印在圖下方,圖序與圖題之間至少應(yīng)留1個(gè)同類字符的空隙。圖例可置于圖與圖題之間,或圖的空白處。中文版期刊圖題、圖例及圖內(nèi)其他文字說明可以只使用中文,也可以中、英文對照,不宜僅使用英文。17.3.6  照片圖要求主要顯示部分的輪廓清晰,層次分明,反差適中,無雜亂的背景。人體照片只需顯示必要部位,但應(yīng)能看出是人體的哪一部分。顏面或全身照片,若不需顯示眼部和陰部,應(yīng)加遮蓋。使用特定染色方法的顯微照片應(yīng)標(biāo)明染色方法。顯微照片中使用的符號、箭頭或字母等應(yīng)該與背景有很好的對比度。涉及尺寸的照片應(yīng)附有表示目的物尺寸大小的標(biāo)度。17.3.7  圖一般隨正文,先見文字后見圖;也可拼版制圖后集中排列于正文的適當(dāng)位置。拼版圖應(yīng)在圖內(nèi)排印表示圖序的角碼,在圖的下方依序排印圖序、圖題。需要印在插頁上的插圖,應(yīng)在正文引用處標(biāo)明圖所在插頁頁碼,并在插頁中圖的上方標(biāo)明文章的題名和所在頁碼。插頁一般不編入正文連續(xù)頁碼,另編插圖插頁連續(xù)頁碼。17.3.8  圖寬大于版心寬度而又無法縮小制版時(shí),可將圖左轉(zhuǎn) 90o排,以版心高度為圖寬,雙頁碼圖頂向切口,單頁碼圖頂向訂口。此類圖最好占滿或接近占滿1頁,以避免空白過多造成的版式不美觀。17.3.9  每幅圖都應(yīng)在正文中標(biāo)明引用處。17.4  表
17.4.1  表應(yīng)具有自明性。表的內(nèi)容不應(yīng)與正文文字及插圖內(nèi)容重復(fù)。17.4.2  表應(yīng)按統(tǒng)計(jì)學(xué)的制表原則設(shè)計(jì),力求結(jié)構(gòu)簡潔。橫、縱標(biāo)目間應(yīng)有邏輯上的主謂語關(guān)系,主語一般置表的左側(cè),謂語一般置表的右側(cè)。一般采用三橫線表。17.4.3  表應(yīng)有序號和簡明的表題,居中或齊左排印在表的上方,同一種期刊體例應(yīng)一致。表序一律使用阿拉伯?dāng)?shù)字依序編排。只有1幅表時(shí)應(yīng)標(biāo)注“表1”。表號與表題之間至少應(yīng)留1個(gè)同類字符的空隙。17.4.4  表中一般不設(shè)“備注”欄,若有需說明的事項(xiàng),可在表內(nèi)有關(guān)內(nèi)容的右上角標(biāo)出注釋符號,在表格底線的下方以相同的注釋符號引出簡練的文字注釋。17.4.5  表中各欄應(yīng)標(biāo)明標(biāo)目詞,參數(shù)欄的標(biāo)目詞一般為量或測試項(xiàng)目及其單位符號。若表中所有參數(shù)的單位相同,單位可標(biāo)注在表的右上方,或表題之后(加括號)。各欄參數(shù)的單位不同,則應(yīng)將單位符號加括號標(biāo)注在各欄標(biāo)目詞后或下方,或在標(biāo)目詞與單位符號之間以逗號“,”隔開。17.4.6  表中同一欄的數(shù)字必須按位次上下對齊。表中不用“同上”、“同左”、“〃”和類似詞,一律填入具體數(shù)字(包括“0”)或文字。若使用符號表示未測或未發(fā)現(xiàn),應(yīng)在表格底線的下方以簡練文字注釋。17.4.7  表中的量、單位、符號、縮略語等必須與正文中所寫一致。為保持表的自明性,對表中使用的縮略語應(yīng)予注釋。17.4.8  表應(yīng)隨正文,一般先見文字后見表。需要轉(zhuǎn)頁的表,應(yīng)在續(xù)表的右上角或左上角注明“續(xù)表×”,并重復(fù)排印表頭。17.4.9  表寬大于版心寬度時(shí),可將表左轉(zhuǎn) 90o排,以版心高度為圖寬,雙頁碼表頂向切口,單頁碼表頂向訂口。此類表最好占滿或接近占滿1頁,以避免空白過多造成的版式不美觀。17.4.10  每幅表都應(yīng)在正文中標(biāo)明引用處。17.5  量和單位www.med126.com
17.5.1  應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行GB 3100~3102-1993《量和單位》中有關(guān)量、單位和符號的規(guī)定及其書寫規(guī)則,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學(xué)會(huì)雜志社編寫的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》第3版(人民軍醫(yī)出版社2001年出版)。17.5.2  各種量和單位除在無數(shù)值的敘述性文字和科普期刊中可使用中文符號外,均應(yīng)使用量和單位的國際符號。非物理量的單位(例如個(gè)、次、件、人等)用漢字表示。17.5.3  量的符號通常是單個(gè)拉丁字母或希臘字母,用斜體排。╬H例外),符號后不加縮寫點(diǎn)(圓點(diǎn))。表示物理量的符號作下標(biāo)時(shí)也應(yīng)用斜體排印。17.5.4  單位符號用正體排印,無復(fù)數(shù)形式,符號后不加縮寫點(diǎn)(圓點(diǎn))。來源于人名的單位符號(例如Pa、Gy等)的首字母大寫;“升”的符號可用大寫“L”,也可用小寫“l(fā)”,推薦使用大寫;其余單位符號均為小寫。17.5.5  詞頭符號用正體排印,并與緊接其后的單個(gè)單位符號構(gòu)成一個(gè)新的單位符號,兩者間不留空隙。106以上的詞頭符號(例如M、G、T等)大寫,其余小寫。詞頭不能單獨(dú)使用(例如“μm”不能寫作“μ”),也不能重疊使用(例如“nm”不應(yīng)寫作“mμm”)。17.5.6  表示量值時(shí),單位符號應(yīng)置于數(shù)值之后,數(shù)值與單位符號之間留1/4漢字空。但平面角的單位度(°)、分(′)和秒(″),數(shù)值和單位符號之間不留空隙。17.5.7  一般不能對單位符號進(jìn)行修飾,例如加縮寫點(diǎn)、下標(biāo)、復(fù)數(shù)形式,或在組合單位符號中插入化學(xué)元素符號等。但mm Hg(毫米汞柱)、cm H2O(厘米水柱)例外,書寫時(shí)單位符號與化學(xué)元素符號之間應(yīng)留1個(gè)字母的空隙。人和動(dòng)物體內(nèi)壓力值的單位使用mm Hg、cm H2O,但在文中第1次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)注明與kPa(千帕斯卡)的換算系數(shù)。17.5.8  在圖、表中表示數(shù)值的量和單位時(shí),對量的符號明確的物理量可采用量符號與單位符號相比的形式。例如:m/kg,t/min。鑒于醫(yī)學(xué)專業(yè)領(lǐng)域中很多檢測指標(biāo)難以規(guī)范量的符號,仍然可以沿用國際通用的表達(dá)方式,即列出檢測指標(biāo)名稱,在括號內(nèi)寫出單位符號,例如:血糖(mmol/L);或在檢測指標(biāo)名稱與單位符號之間隔以逗號“,”,例如:血糖,mmol/L。同一種期刊體例應(yīng)一致。17.5.9  一般情況下,統(tǒng)一用L(升)作為表示人體檢驗(yàn)組分濃度單位的分母,而不使用mL(毫升)、dL(分升)、mm3(立方毫米)等作分母。但當(dāng)涉及高精度測試時(shí),可以用mL、μL(微升)等作分母。“L”與詞頭組合時(shí),也可以使用小寫字母。同一種期刊體例應(yīng)一致。17.5.10  單位符號可以與非物理量的單位(例如件、臺(tái)、人等)的漢字構(gòu)成組合形式的單位。例如:件/d(件每天)。17.5.11  在一個(gè)組合單位符號中,斜線不應(yīng)多于1條。例如:mg/kg/d應(yīng)寫為mg/(kg·d)或mg·kg-1·d-1。17.5.12  中醫(yī)針灸描述穴位位置或針刺深度時(shí)使用的“寸”,表示的是“同身寸”概念,是用患者人體某段長度標(biāo)志作為測量的單位,因人而異,不同于舊市制長度單位的“寸”,不能換算成米制單位。17.5.13  表示離心加速作用時(shí),應(yīng)以重力加速度(g)的倍數(shù)的形式表達(dá),例如:600× g離心10 min;或者在給出離心機(jī)轉(zhuǎn)速的同時(shí)給出離心半徑,例如:離心半徑8 cm,12 000 r/min離心10 min。17.5.14  ppm、pphm、ppb、ppt分別為parts per million、parts per hundred million、parts per billion、parts per trillion等英文名詞的縮寫形式,不能作為單位使用。17.6  數(shù)字用法
17.6.1  阿拉伯?dāng)?shù)字使用規(guī)則
a.凡是可以使用阿拉伯?dāng)?shù)字而且很得體的地方,均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。b.公歷世紀(jì)、年代、年、月、日和時(shí)刻必須使用阿拉伯?dāng)?shù)字。年份不能簡寫。例如:1999年不能寫成99年。日期和時(shí)間的表示采用全數(shù)字式寫法。例如:2006年2月18日,寫作2006-02-18或20060218或2006 02 18(年、月、日之間留1個(gè)數(shù)字的空隙);下午3時(shí)9分38.5秒寫作15:09:38.5或150938.5。c. 計(jì)量單位前的數(shù)字和統(tǒng)計(jì)表中的數(shù)值一律使用阿拉伯?dāng)?shù)字。d. 引文標(biāo)注中的版次、卷號、期號、頁碼等用阿拉伯?dāng)?shù)字。e. 多位數(shù)的阿拉伯?dāng)?shù)字不能拆開轉(zhuǎn)行。f. 多位整數(shù)和小數(shù)的分節(jié),從小數(shù)點(diǎn)起向左或向右每3位空半個(gè)阿拉伯?dāng)?shù)字(1/4個(gè)漢字)的空隙,不用千分撇“,”分節(jié)法。恰好4位的整數(shù)可以不分節(jié)。年份、部隊(duì)代號、儀器型號等非計(jì)量數(shù)字不分節(jié)。17.6.2  漢字?jǐn)?shù)字的用法a. 數(shù)字作為詞素構(gòu)成定型詞、詞組、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞句,應(yīng)使用漢字。例如:二倍體、一氧化碳、十一五規(guī)劃、十二指腸等。b. 鄰近的兩個(gè)數(shù)字并列連用表示概數(shù)時(shí),應(yīng)使用漢字,連用的兩個(gè)數(shù)字之間不加標(biāo)點(diǎn),如七八個(gè)人、五十二三歲、兩三家醫(yī)院等。c. 非公歷的歷史紀(jì)年用漢字。例如:清咸豐十年九月二十日、八月十五中秋節(jié)等。17.6.3  參數(shù)與偏差范圍的表示a. 數(shù)值的范圍:一般使用浪紋連接號“~”。例如:5至10可寫成5~10;但5萬至10萬應(yīng)寫成5萬~10萬,不能寫成5~10萬。b. 冪次相同的參數(shù)范圍:前一個(gè)參數(shù)的冪次不能省略。例如: 3×109~5×109不能寫成3~5×109,但可以寫成(3~5)×109。c. 百分?jǐn)?shù)范圍:前一個(gè)參數(shù)的百分號不能省略。例如:20%~30%不能寫成20~30%。d. 單位相同的參數(shù)范圍:只需寫出后一個(gè)參數(shù)的單位。例如:15~20 ℃不必寫成15 ℃~25 ℃,但不能寫成15°~25 ℃。e. 單位不完全相同的參數(shù)范圍:每個(gè)參數(shù)的單位必須全部寫出。例如:36°~42°18′。f. 偏差范圍:參數(shù)與其偏差單位相同時(shí),單位可以只寫1次,并應(yīng)加圓括號將數(shù)值組合,置共同的單位符號于全部數(shù)值之后。例如:(15.2 ± 0.2) mm。表示帶中心值的百分?jǐn)?shù)偏差時(shí),可以寫成(27 ± 2)%,也可以寫成27% ± 2%,而不應(yīng)寫成27±2%。17.6.4  數(shù)字使用中的注意事項(xiàng)
a.尾數(shù)“0”多的5位以上數(shù)字,可以改寫為以萬和億為單位的數(shù)。一般情況下不得以十、百、千、十萬、百萬、千萬、十億、百億、千億等作單位(百、千、兆等詞頭除外)。例如:1 800 000可寫成180萬;142 500可寫成14.25萬,不能寫成14萬2千5百;5 000字不能寫成5千字。b. 純小數(shù)必須寫出小數(shù)點(diǎn)前用以定位的“0”。數(shù)值有效位數(shù)末尾的“0”也不能省略,應(yīng)全部寫出。例如:確定有效位數(shù)到3位小數(shù)時(shí),1.500、1.750、2.000不能寫作1.5、1.75、2。c. 數(shù)值的修約按照GB/T 8170-1987《數(shù)值修約規(guī)則》進(jìn)行,其簡明口訣為“4舍6入5看齊,5后有數(shù)進(jìn)上去,尾數(shù)為0向左看,左數(shù)奇進(jìn)偶舍棄”。例如:修約到1位小數(shù),12.149修約為12.1;12.169修約為12.2;12.150修約為12.2,12.250修約為12.2。d. 附帶長度單位的數(shù)值相乘,每個(gè)數(shù)值后單位不能省略。例如:5 cm×8 cm×10 cm,不能寫成5×8×10 cm或5×8×10 cm3。e. 一系列數(shù)值的單位相同時(shí),可以僅在最末一個(gè)數(shù)字后寫出單位符號。例如:60、80、100 mol/L,不必寫作60 mol/L、80 mol/L、100 mol/L。17.7  統(tǒng)計(jì)學(xué)符號
17.7.1  排印格式  按GB/T 3358-1982《統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號》的有關(guān)規(guī)定,統(tǒng)計(jì)學(xué)符號一律采用斜體排印。
17.7.2  醫(yī)學(xué)期刊中常用的統(tǒng)計(jì)學(xué)符號
    a. 樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫 ;中位數(shù)用M。    b. 標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫 s,標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫SX。    c.  t檢驗(yàn)用英文小寫t。    d.  F檢驗(yàn)用英文大寫F。    e. 卡方檢驗(yàn)用希文小寫χ2 。    f. 相關(guān)系數(shù)用英文小寫r。    g. 自由度用希文小寫υ。    h. 概率用英文大寫P。17.8  名詞術(shù)語
17.8.1  醫(yī)學(xué)名詞應(yīng)使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。中醫(yī)臨床診療術(shù)語、經(jīng)穴部位、耳穴名稱與部位有相應(yīng)的國家標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)遵照執(zhí)行。對沒有通用譯名的名詞術(shù)語于文內(nèi)第1次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由國家藥典委員會(huì)編寫)為準(zhǔn)。確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱。17.8.2  冠以外國人名的體征、病名、試驗(yàn)、綜合征等,人名可以用中譯文,但人名后不加“氏”(單字名除外,例如福氏桿菌);也可以用外文,但人名后不加“s”。例如:Babinski征,可以寫成巴賓斯基征,不寫成Babinskis征,也不寫成巴賓斯基氏征。17.8.3  已公知公認(rèn)的縮略語可以不加注釋直接使用。例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。不常用的、尚未被公知公認(rèn)的縮略語,以及原詞過長在文中多次出現(xiàn)者,若為中文可于文中第1次出現(xiàn)時(shí)寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語;若為外文可于文中第1次出現(xiàn)時(shí)寫出中文全稱,在圓括號內(nèi)寫出外文全稱及其縮略語。例如:流行性腦脊髓膜炎(流腦),阻塞性睡眠呼吸暫停綜合征(obstructive sleep apnea syndrome,OSAS)。不超過4個(gè)漢字的名詞不宜使用縮略語,以免影響可讀性。西文縮略語不宜拆開轉(zhuǎn)行。17.8.4  中國地名以最新公布的行政區(qū)劃名稱為準(zhǔn);外國地名的譯名以新華社公開使用的譯名為準(zhǔn)。17.9  數(shù)學(xué)式和反應(yīng)式
17.9.1  文章中重要的數(shù)學(xué)式、反應(yīng)式等可另行排,并用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編序號(式碼)。序號加圓括號,右頂格排出。17.9.2  數(shù)學(xué)式轉(zhuǎn)行,應(yīng)在“=”、“≈”、“<”、“>”等關(guān)系符號,或在“+”、“-”、“×”、“÷”等運(yùn)算符號之后轉(zhuǎn)行,居中排列的公式上下式盡可能在“=”處對齊。17.9.3  反應(yīng)式在反應(yīng)方向符號“→”、“=”等之后轉(zhuǎn)行。式中的反應(yīng)條件應(yīng)該用比正文小一號的字符標(biāo)注于反應(yīng)方向符號的上下方。17.9.4  為節(jié)省版面,在不引起誤解的前提下,上下疊排分式應(yīng)盡量改成橫排分式或負(fù)數(shù)冪。17.9.5  化學(xué)實(shí)驗(yàn)式、分子式、離子式、電子式、反應(yīng)式、結(jié)構(gòu)式和數(shù)學(xué)式等的編排,應(yīng)遵守有關(guān)規(guī)則。結(jié)構(gòu)式中鍵的符號與數(shù)學(xué)符號應(yīng)嚴(yán)格區(qū)別。例如單鍵“─”與減號“-”,雙鍵“═”與等號“=”等不應(yīng)混淆。17.10  外文字母17.10.1  應(yīng)正確使用外文字母的正斜體、黑白體、大小寫和上下角標(biāo),以免發(fā)生誤解。例如:“t”(噸)與“t”(時(shí)間)、“V”(伏[特])與“V”(體積)等不可混淆。17.10.2  外文字母斜體的常用場合 所有的量符號和量符號中代表量及變動(dòng)性數(shù)字的下角標(biāo)符號。
 用字母代表的數(shù)和一般函數(shù)。
統(tǒng)計(jì)學(xué)符號。
生物學(xué)中屬以下(含屬)的拉丁文學(xué)名。
化學(xué)中表示旋光性、分子構(gòu)型、構(gòu)象、取代基位置等的符號。例如:左旋l-,右旋d-,外消旋dl-,鄰位o-,對位p-,順式Z-,反式E- 等。
基因符號中的拉丁字母(注:基因符號用大寫拉丁字母表示或由大寫拉丁字母與阿拉伯?dāng)?shù)字組合而成)。
在文章中引用的外文書名、刊名和中文書名、刊名的漢語拼音名稱。
中藥方劑的漢語拼音名稱。
17.11  化學(xué)元素與核素符號
17.11.1  化學(xué)元素符號應(yīng)當(dāng)用羅馬(正)體排印,首字母大寫,符號后不加圓點(diǎn)。
17.11.2  核素的核子數(shù)(質(zhì)量數(shù))標(biāo)注在元素符號的左上角。例如:14N,60Co,不寫成14氮或N14,60鈷或Co60。
17.11.3  分子中核素的原子數(shù)標(biāo)注在核素符號的右下角。例如:14N2。
17.11.4  質(zhì)子數(shù)(原子序數(shù))標(biāo)注在元素符號的左下角。例如:82Pb,26Fe。
17.11.5  離子價(jià)和表明陰、陽離子的符號“+”或“-”標(biāo)注于元素符號的右上角,離子價(jià)數(shù)寫在符號前。例如:正2價(jià)的鎂離子,應(yīng)寫成Mg2+,不宜寫成Mg++。
17.11.6  激發(fā)態(tài)標(biāo)注在元素符號的右上角。例如:99Tcm,不寫成99m锝、Tc99m或99mTc。
17.12  其他特殊問題
17.12.1  文章中不能寫出患者姓名,可采用“患者”、“例 1”等非特定代詞。某些特定領(lǐng)域(如放射醫(yī)學(xué))的特定情況,可按國際慣例用專指性符號代表某一特定病例。
17.12.2  病案號、門診號、標(biāo)本號、尸檢號以及涉及具體患者的號碼一律省略。
17.12.3  “°”是平面角“度”的符號,不能用以表示病變的程度。例如:Ⅲ度燒傷,不能寫成“Ⅲ°燒傷”。
17.12.4  用“0”表示手術(shù)縫線的號數(shù),可寫成“3-0”、“4-0”,不宜寫成“000”、“0000”或“3個(gè)0”、“4個(gè)0”。
18  致謝
18.1  對參加部分工作的合作者以及對本項(xiàng)工作有貢獻(xiàn)但又不夠作者條件的人,可用簡短的文字表示感謝。18.2  原則上應(yīng)征得被感謝人的書面同意后,方可提名感謝。18.3  志謝一般置正文之后、參考文獻(xiàn)之前。志謝不與正文的層次標(biāo)題連續(xù)編碼。19  參考文獻(xiàn)
19.1  正文中參考文獻(xiàn)的標(biāo)注
19.1.1  采用順序編碼制,即按文獻(xiàn)出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編碼,并將序號置于方括號中?筛鶕(jù)具體情況分別按下述3中格式之一標(biāo)注。薛社普等[1]指出棉酚從體內(nèi)排泄緩慢。
麥膠敏感性腸病的發(fā)病有3種機(jī)制參與[2,4-6]。
間質(zhì)細(xì)胞cAMP含量測定方法見文獻(xiàn)[7]。
正文指明原始文獻(xiàn)作者姓名時(shí),序號標(biāo)注于作者姓名右上角(如例a);正文未指明作者或非原始文獻(xiàn)作者時(shí),序號標(biāo)注于句末(例如b);正文直接述及文獻(xiàn)序號將之作為語句的組成部分時(shí),不用角碼標(biāo)注(例如c)。
19.1.2  圖中引用參考文獻(xiàn),按其在全文中出現(xiàn)的順序編號,在圖的說明或注釋中予以標(biāo)注,圖中不應(yīng)出現(xiàn)引文標(biāo)注。19.1.3  表中引用參考文獻(xiàn),按其在全文中出現(xiàn)的順序編號,在表注中依次標(biāo)注;或在表中單一欄說明文獻(xiàn)來源,該欄應(yīng)列出文獻(xiàn)第一作者姓名,在姓名右上角標(biāo)注文獻(xiàn)角碼。19.2  文后參考文獻(xiàn)表
    著錄格式執(zhí)行GB/T 7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》?紤]到國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會(huì)推薦的文后參考文獻(xiàn)著錄格式為美國NLM在其數(shù)據(jù)庫中使用的美國國家標(biāo)準(zhǔn)學(xué)會(huì)(American National Standards Institute ,ANSI)制定的格式(以下稱NLM格式,可登陸http://www.nlm.nih.gov/bsd/uniform_requirements. html查閱),而且NLM格式已為國外多數(shù)和國內(nèi)相當(dāng)一部分醫(yī)藥衛(wèi)生期刊采用,因此凡聲明加入國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會(huì)的期刊均可以采用NLM格式。作為本規(guī)范參考文件提出的我國醫(yī)藥衛(wèi)生期刊文后參考文獻(xiàn)著錄格式示例(見附錄2),兼顧了GB/T 7714-2005和NLM格式,對GB/T 7714-2005中未提到的文獻(xiàn)類型均參照NLM格式著錄。
19.2.1  參考文獻(xiàn)一般應(yīng)采用小于正文的字號,排印在正文之后!皡⒖嘉墨I(xiàn)”字樣可以左頂, 格排,句末不用冒號“:”;也可以居中排。同一種期刊體例應(yīng)一致。19.2.2  各篇文獻(xiàn)應(yīng)按正文標(biāo)注的序號左頂格依次列出。序號一律用阿拉伯?dāng)?shù)字,加方括號,與正文中的序號格式一致。只有1條參考文獻(xiàn)時(shí),序號為1。19.2.3  著錄文字原則上要求用原文獻(xiàn)文字,除版次、期號、冊次、頁數(shù)、出版年等數(shù)字用阿拉伯?dāng)?shù)字表示外,均應(yīng)保持文獻(xiàn)原有的形式。19.2.4  每條文獻(xiàn)著錄項(xiàng)目應(yīng)齊全,不得用“同上”或“ibid”表示。19.2.5  同一文獻(xiàn)作者不超過3人,全部著錄;超過3人,可以只著錄前3人,后依文種加表示“,等”的文字。19.2.6  作者姓名一律姓氏在前,名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點(diǎn);不同作者姓名之間用逗號“,”隔開,不用“和”、“and”等連詞。19.2.7  題名后標(biāo)注文獻(xiàn)類型標(biāo)志對電子文獻(xiàn)是必選著錄項(xiàng)目,其他文獻(xiàn)任選。文獻(xiàn)類型和電子文獻(xiàn)載體標(biāo)志代碼見附錄3。19.2.8  出版項(xiàng)中的出版地有多個(gè)時(shí),只著錄第一出版地。19.2.9  出版項(xiàng)中的期刊名稱,中文期刊用全稱;外文期刊采用縮寫形式(參見3.6)。20  文字和標(biāo)點(diǎn)符號
20.1  嚴(yán)格執(zhí)行《出版物漢字使用管理規(guī)定》,以1986年10月國家語言文字工作委員會(huì)重新發(fā)布的《簡化字總表》、1988年3月國家語言文字工作委員會(huì)和新聞出版署發(fā)布的《現(xiàn)代漢語通用字表》為準(zhǔn)。20.2  除特殊需要(如中醫(yī)古籍整理及文獻(xiàn)考證的文章,專向境外發(fā)行的期刊等),不得使用已廢除的繁體字、異體字。20.3  應(yīng)根據(jù)GB/T 15834-1995《標(biāo)點(diǎn)符號用法》,正確使用標(biāo)點(diǎn)符號。以下為使用標(biāo)點(diǎn)符號需要注意的幾點(diǎn)。在中文版醫(yī)藥衛(wèi)生期刊中,句號可用“!,也可用“.”,以采用“!睘橐。
表示數(shù)值范圍的連接號可用“~”(浪紋),也可用“—”(一字線),以采用“~”為宜。但在參考文獻(xiàn)表中表示文獻(xiàn)頁碼起止范圍時(shí)www.med126.com,為與外文文獻(xiàn)表達(dá)方式統(tǒng)一,應(yīng)一律采用連字符。連接復(fù)合詞、重疊詞的兩個(gè)部分的連接號,用連字符。
省略號應(yīng)采用兩個(gè)三連點(diǎn)“……”,其后不寫“等”字。
撰寫外文文章時(shí)應(yīng)遵循外文習(xí)慣使用標(biāo)點(diǎn)符號。例如:英文無頓號“、”,應(yīng)使用逗號“,”;無浪紋連接號“~”,應(yīng)使用連字符“-”;無書名號“《》”,書名、刊名用斜體排印。
21  稿約
www.med126.com21.1  期刊應(yīng)有較詳細(xì)的稿約,每年至少刊登1次,一般刊登在每年(或每卷)第1期的適當(dāng)位置。其他未刊登稿約的各期,應(yīng)在目次表下注明“本刊稿約見本卷第×期第××頁)。21.2  稿約中應(yīng)寫明期刊的性質(zhì)、辦刊宗旨、讀者對象、投稿與撰稿要求、不采用稿件是否退稿以及編輯部聯(lián)系辦法等內(nèi)容。21.3  為保障著作權(quán)人的合法權(quán)益和避免一稿兩投或多投,應(yīng)遵守《著作權(quán)法》的有關(guān)規(guī)定,在稿約中寫明自稿件發(fā)出(或自稿件收到)多長時(shí)間內(nèi)發(fā)出稿件處理通知。22  總目次和索引
22.1  期刊可以按需要在每卷(或年)終編印總目次,供全卷(或年)合訂成冊時(shí)裝訂在卷首。其版頭應(yīng)標(biāo)明刊名、卷次和出版年份。22.2  期刊每卷(或年)終應(yīng)編印索引。索引可以采用分類索引、主題索引、作者索引或關(guān)鍵詞索引,索引名稱前應(yīng)冠以刊名、卷次和出版年份;也可以編印累積索引。主題索引  按主題詞漢語拼音字順排列。著錄項(xiàng)目:主題詞名、題名、作者姓名(3名以上作者可只列出前3名,后加“,等”字)、期號、起始頁碼或起止頁碼。
分類索引  按分類號分類排列。著錄項(xiàng)目:分類號(或類名)、題名、作者姓名(3名以上作者可只列出前3名,后加“,等”字)、期號、起始頁碼或起止頁碼。
作者索引  按作者姓名漢語拼音或姓氏筆畫為序排列。著錄項(xiàng)目:作者姓名、題名、期號、起始頁碼或起止頁碼。
關(guān)鍵詞索引  按關(guān)鍵詞漢語拼音字序排列。著錄項(xiàng)目:關(guān)鍵詞名、題名、作者姓名(3名以上作者可以只列出前3名,后加“,等”字)、期號、起始頁碼或起止頁碼。
期刊的總目次或索引可以另編頁碼,不與正文部分混同連續(xù)編碼;也可以與正文連續(xù)編碼。同一種期刊各卷的體例應(yīng)一致。
23  增刊和特刊www.med126.com
23.1  增刊是指按正常期次以外增加出版的期刊。增刊應(yīng)在封面、目次頁和版權(quán)頁上注明“增刊”字樣。23.2  增刊的內(nèi)容必須符合正刊的業(yè)務(wù)范圍,開本和發(fā)行范圍必須與正刊一致,并應(yīng)按《期刊出版管理規(guī)定》報(bào)所在地省、自治區(qū)、直轄市新聞出版行政部門審批。23.3  增刊不編入正刊各期連續(xù)期號和頁碼。23.4  增刊可以編入總期號、總目次和索引。23.5  期刊的特刊(或?qū)]?是指按照某一專題或特殊需要而編輯出版的期刊,它可以是正刊的某一期,也可以是增刊。應(yīng)在其封面上注明“××××特刊”或“××××專輯”。24  更改刊名
24.1  刊名應(yīng)穩(wěn)定,需要更改時(shí)應(yīng)按有關(guān)規(guī)定辦理審批、登記手續(xù)。批準(zhǔn)后應(yīng)在本刊發(fā)出預(yù)告。24.2  更改刊名,一般應(yīng)從新的一卷(或年)的第1期開始,并在新刊出版的第1年內(nèi),于每期封面上標(biāo)示原刊名。

...
  • 此欄目下沒有熱點(diǎn)文章
  • 此欄目下沒有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證