Mobile Phones
Mobile phones should carry a label if they proved1 to be a dangerous source of radiation, according to Robert Bell, a scientist. And no more mobile phone transmitter towers should be built until the long-term health effects of the electromagnetic radiation they emit are scientifically evaluated, he said."Nobody’s going to drop dead overnight2 but we should be asking for more scientific information,"Robert Bell said at a conference on the health effects of low-level radiation. ____1____
A report widely circulated among the public says that up to now scientists do not really know enough to guarantee there are no ill-effects on humans from electromagnetic radiation. According to Robert Bell, there are 3. 3 million mobile phones in Australia alone and they are increasing by 2,000 a day3. ____2____
As well, there are 2,000 transmitter towers around Australia, many in high density residential areas5. ____3____The electromagnetic radiation emitted from these towers may have already produced some harmful effects on the health of the residents nearby.
Robert Bell suggests that until more research is completed the Government should ban construction of phone towers from within a 500 metre radius of school grounds, child care centres, hospitals, sports playing fields and residential areas with a high percentage of children. ____4____ He adds that there is also evidence that if cancer sufferers are subjected to electromagnetic waves the growth rate of the disease accelerates.
____5____ According to Robert Bell, it is reasonable for the major telephone companies to fund it. Besides, he also urges the Government to set up a wide-ranging inquiry into possible health effects.
詞匯:
mobile 移動的 electromagnetic 電磁的
transmitter tower發(fā)射塔 shield 隔離屏
circulate 流傳 density 密度
disregard 不顧 accelerate 加速,加快
注釋:
1.動詞prove用的是過去式形式proved,這是一種虛擬語氣表示假設的用法。
2.Nobody’s going to drop dead overnight ... 沒有人會在一個晚上倒地死去……”overnight是副詞,意為“一夜間;一下子;整夜”。如:This stadium was not built overnight.這個體育場不是一下子建起來的。
On his way to Europe, John stayed with his parents in Chicago overnight.在去歐洲的途中,約翰在芝加哥他父母那兒待了一個晚上。
3.介詞by表示“以……(的速度增加)”。
4.介詞by表示“到……前”。如:
By Thursday morning you should complete writing the experiment report.到周四上午你應該寫完實驗報告。
the year 2000:公元2000年
5.many in high density residential areas是獨立主格結(jié)構(gòu)。注意它省略了being,即many(being)in high density residential areas0此夕卜,many指的是many transmitter towers。
6.vat a rate more than three times that of adults可以理解為at a rate(that is)more than three times that of adults,意為“以比成人多兩倍的比率”短語中的that指代rate。倍數(shù)的表達法是:“數(shù)字+times+名詞/that”。如:
His salary is three times that of mine.他的薪水比我多兩倍。
The sales Volume of refrigerators in 2000 was twice that in 1999.2000年冰箱的銷量比1999年多一倍。
練習:
A He says there is emerging evidence that children absorb low-level radiation at a rate more than three times that of adults6.
B By the year 20004 it is estimated that Australia will have 8 million mobile phones :nearly one for every two people.
C “If mobile phones are found to be dangerous, they should carry a warning label until proper shields can be devised,"he said.
D Then who finances the research?
E For example, Telstra, Optus and Vodaphone build their towers where it is geographically suitable to them and disregard the need of the community.
F The conclusion is that mobile phones brings more harm than benefit.
答案與題解:
1.C“空1”應該填入與low-level radiation有關(guān)的內(nèi)容,例如:low-level radiation究竟有害還是無害。所以,C是合適的選項。此外,直接引語也佐證了選擇的合理性。
2.B“空2”前面一句介紹了澳大利亞擁有手機的現(xiàn)狀。選項B的內(nèi)容是對到2000年之前手機發(fā)展前景的預測,內(nèi)容連貫,是正確答案。
3.E這一段第一句說的是,許多微波發(fā)射塔建在人口稠密的居民區(qū)。選項E的內(nèi)容涉及微、波發(fā)射塔的地點選擇只考慮到地理位置,而不顧及社區(qū)的安全。選項E擴展了第一句表達的信息。此外,選項E中出現(xiàn)tower這個詞,與第一句的tower相呼應,也佐證了選擇的合理性。
4.A“空4”前面一句說的是Robert Bell建議政府應該禁止在兒童比例高的地區(qū)(如學校操場、兒童醫(yī)療中心、居住小區(qū)等)的500米半徑范圍內(nèi)建造發(fā)射塔。選項A說明為什么要這樣做的原因,因而是答案。
5.D“空5”后面一句說的是major telephone companies出錢資助研究項目的問題,提示了D是正確答案。
譯文:移動電話
根據(jù)科學家羅伯特·貝爾的觀點,如果移動電話被證實是一種輻射危害的來源的話,那在上 面應該貼一個標簽。而且直到移動電話發(fā)射塔的電磁輻射對人體健康的長期影響有一個合乎科學 的評價之前,不能建造更多的發(fā)射塔。“沒有人會在一個晚上就倒地死去,伹我們還是應該尋找更 多的科學論據(jù)去指出它的危害!绷_伯特?貝爾在一次關(guān)于少量輻射對人體健康影響的會議上說。"如果移動電話被證明有危害,就應該在它上面貼一個警告標簽,直到設計出合適的隔離屏為 止!彼f。
在公眾中一個廣泛的流行說法是,現(xiàn)在的科學家們還不能完全地保證,電磁輻射對人類沒有 負面影響。正如羅伯特?貝爾所指出,僅在澳大利亞就有330萬部移動電話,而且正以每天 2 000部的速度增加。估計到公元2000年之前澳大利亞將擁有800萬部移動電話,接近每兩人一部手機。
同時,在澳大利亞境內(nèi)分布著2 000座發(fā)射塔,其中有許多還坐落在人口密集的居民區(qū)。例 如,Telstra, Optus和Vodaphone所建造的發(fā)射塔從地理位置上來說是合適的,但都忽視了公眾的 需求。從這些發(fā)射塔發(fā)出的電磁轄射可能已經(jīng)對附近的居民產(chǎn)生了一些有害影響。
羅伯特·貝爾建議,在更多的研究工作未完成之前,政府應該禁止在學校操場、兒童日托中 心、醫(yī)院、運動場所以及兒童占比例較高的居住場所方圓500米范圍內(nèi)建造發(fā)射塔。他說顯現(xiàn)的 證據(jù)表明,兒童以成年人三倍多的比例吸收微量輻射。同時他補充說還有一個證據(jù)證明如果癌癥 患者受到電磁波的輻射,就會導致疾病的加速惡化。
那么誰資助這項研究呢?羅伯特·貝爾認為由較大的電話公司提供資金是合情合理的,他還極力主張政府進行一系列廣泛的關(guān)于輻射可能對身體健康有所影響的調(diào)查與研究。