醫(yī)學(xué)全在線(xiàn)
動(dòng)態(tài)資訊   |    政策解析   |    報(bào)考指南   |    考試大綱   |    衛(wèi)生類(lèi)   |    理工類(lèi)   |    綜合類(lèi)   |    考試試題    |    名師指導(dǎo)
全國(guó)|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線(xiàn) > 職稱(chēng)英語(yǔ) > 綜合輔導(dǎo) > 正文:2014職稱(chēng)英語(yǔ)理工類(lèi)同義詞組辨析
    

2014年醫(yī)學(xué)職稱(chēng)英語(yǔ)理工類(lèi)同義詞組辨析

來(lái)源:本站原創(chuàng) 更新:2014/5/26 職稱(chēng)英語(yǔ)考試論壇

2014職稱(chēng)英語(yǔ)理工類(lèi)同義詞組辨析

1.wheter,if 這兩個(gè)連接詞都表示 “是否、是不是” 之意。

whether: “是否、無(wú)論、不管……是否” 它可以表示兩種不同的條件或情況,意為“不論……還是”,可以引導(dǎo)間接引語(yǔ). 也可表示疑惑,意思都是 “是否”。在下列情況下,不能用if代替:引導(dǎo)不定式:(1) 引導(dǎo)不定式:(2) 作介詞賓語(yǔ):(3) 在名詞之后引導(dǎo)同位語(yǔ):(4) 引導(dǎo)主語(yǔ)從句并置于句首:(5) 與“or not”連用。常用短語(yǔ):whether…or 不論……還是;whether or not是否;whether by accident or design 不知是無(wú)意還是有意。

This is certainly the case, but whether it is a defect or not I don't quite know. ”這肯定是事實(shí),但它是否是一個(gè)缺點(diǎn),我真的不知道。”

if: “是否” 一般用在口語(yǔ)中,通常只能引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,可以和whether 交換使用。常用在wonder 等動(dòng)詞之后。

I wonder if his action will be in agreement with his word thistime. “我不知道他這次是否能言行一致!

26. till ,until都“直到” 之意。

till:多用于口語(yǔ)。在肯定句中,與表示持續(xù)動(dòng)作的動(dòng)詞連用,表示某個(gè)動(dòng)作或狀態(tài)延續(xù) “到為止”: 在否定句中,一般不能置于句首。

He didn’t join the army till th civil war broke out. “直到戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),他才參了軍!

until:比till更為正式,可以置于句首,更適用于引導(dǎo)較長(zhǎng)的從句或強(qiáng)調(diào)句中。常用短語(yǔ):not until 直到……才。

He did not go to bed until he had made sure that nothing was wrong wilh the pipes. “直到他確信水管沒(méi)毛病了才去睡覺(jué)。

2. besides ,except,except for ,but for 這組詞都有 “除了、除……之外” 之意,但實(shí)際含義相差很大!痓esides: “除……之外,還有……” ,著重于“此外還有”之意,因?yàn)閎esides 后所提及的人或事物與前面所談及話(huà)題都符合同樣的情況。

Besides his work in physics, he spent much time working for human rights and progress. “除了物理學(xué)方面的工作以外,他還用了很多時(shí)間為****和進(jìn)步而工作!

except : “……除外” 含義是從整體里除去一部分. 因?yàn)榭商峒暗那闆r或道理不適合于這一部分,漪重于 “排除在外”。后面可接各種意義的介詞醫(yī)學(xué)全.在.線(xiàn)quanxiangyun.cn短語(yǔ)、不定式或從句來(lái)表達(dá)不同的意思,而besides 則不能這樣用。

I know nothing about the accident except what I read in the newspaper. “我除了在這份報(bào)紙上讀到有關(guān)該事故的情況外,其他我一無(wú)所知!

except for: “除……之外”與except 使用上的區(qū)別在于:except for 所指的是不同類(lèi)的事物。

I know nothing about him except for the fact that he lives next door. “我除了知道他住在隔壁之外,對(duì)他一無(wú)所知,

we enjoyed the party except for the loud music. “除了音樂(lè)嘈雜了點(diǎn),我們?cè)谖钑?huì)上很盡興。’:

party與loud music 不同類(lèi)。而He works eveyday except Sunday。everday 與Sunday 則同類(lèi)。

but:“除去、除……之外” 強(qiáng)調(diào)意義的基本完整性,即著重表明“but”之前的事物屬于同樣的情況,基本上是一個(gè)整體。

To make the newly-developed product a competitive brand in the international market, the engineer thought of nothing but improving its qualiiy. “為了能使這種新開(kāi)發(fā)的產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)上成為有競(jìng)爭(zhēng)力的品牌,這位工程師一心只想著提高其質(zhì)量!

but fur: “要不是、若不是” 表示假設(shè)一種與事實(shí)不相符的情況,謂語(yǔ)多用虛擬語(yǔ)氣,且多是完成時(shí)。

But for the generous help of my colleagues , I wouldn't have gotthis book published in such a short tim. “要不是同事們的慷慨幫助, 我不可能在這么短的時(shí)間內(nèi)出版這本書(shū)!

3. due to , because of,thanks to ,owing to,on account of 這些短語(yǔ)都有 “因?yàn)椤⒂捎凇?之意。

due to:“由于、因?yàn)、因……造成?它所指的原醫(yī)學(xué)全.在.線(xiàn)quanxiangyun.cn因直接造成了句中所說(shuō)的后果;除了作狀語(yǔ)和定語(yǔ)之外,還可在be動(dòng)詞之后作表語(yǔ),這一點(diǎn)與其他幾個(gè)短語(yǔ)不同。

Due to limitations on space, many topics of actual substance have been left out. “因篇幅所限,有很多實(shí)質(zhì)性的課題都被省略了!

because of: “由于、幸虧” 多表示正面的、好的原因或緣由。

The research institute refused to give up the project merely because of the 1ack of skilled personnel. “該研究所不肯僅僅由于缺乏熟練的技術(shù)人才就放棄那一項(xiàng)工程項(xiàng)目。”

thanks to : “由于、多虧、幸虧” 多表示正面的、好的原因或緣由,有時(shí)也用來(lái)表達(dá)不好的理由或譏諷的口氣。

Thanks to these new treatments, people with high blood pressure can live long and active lives. “多虧有了這些新的治療方法,有高血壓的人能夠長(zhǎng)壽、過(guò)上積極的生活。'

owing to: “因?yàn)椤⒂捎凇?也表示原因或理由,在句中多作狀語(yǔ),但它作狀語(yǔ)時(shí)修飾整個(gè)句子,可以用逗號(hào)與句子隔開(kāi)。

Owing to his gift of language learning, Car1 Marx mastered fiften languags in his life time. " 由于卡爾•馬克思的語(yǔ)言天賦. 他一生中掌握了15 種語(yǔ)言。'

On account of his youth, he was not allowed to take senior course. 。由于他年紀(jì)輕,不允許修四年級(jí)課程!

The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or abrideed on account of ince, color or penrious condition of servitude. “合眾國(guó)公民的選舉權(quán),不得因?yàn)榉N族、皮膚顏色或以前的奴隸身份等原因予以否認(rèn)或剝奪!

↗各地2014年職稱(chēng)英語(yǔ)考試成績(jī)查詢(xún)時(shí)間及入口匯總

更多職稱(chēng)英語(yǔ)考試信息:

2014年職稱(chēng)英語(yǔ)成績(jī)查詢(xún)時(shí)間

2014年職稱(chēng)英語(yǔ)考試報(bào)名專(zhuān)題

2014年職稱(chēng)英語(yǔ)考試查分專(zhuān)題 

[1] [2] [3] 下一頁(yè)

...
關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
醫(yī)學(xué)全在線(xiàn) 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2010, MED126.COM, All Rights Reserved
皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員