《傷寒》一書,所謂陰陽(yáng)虛盛,則精微之義,不無(wú)辯析于其間。四十八難曰∶病之虛實(shí),出者為虛,入者為實(shí)。蓋表之真陽(yáng)既虛,故陰邪以盛,出而乘陽(yáng),是以脈浮于外,其病在www.med126.com表,法當(dāng)汗之。
當(dāng)其陰邪出表,脈浮于外之時(shí),不可自quanxiangyun.cn/yishi/惑以為陽(yáng)脈盛也。里之真陰既虛,故陽(yáng)邪以盛,入而乘陰,是以脈入于內(nèi),其病在里,法當(dāng)下之。當(dāng)其陽(yáng)邪入里,脈實(shí)于內(nèi)之時(shí),不可自惑以為陰脈盛也。是說(shuō)非古人之立言也,蓋使人知如此之為陰盛,則抑陰而助陽(yáng);如彼之為陽(yáng)盛,則抑陽(yáng)而助陰。陰盛,則邪出于外者,發(fā)表之藥當(dāng)性溫,以助陽(yáng)氣,如桂枝湯之類是也。陽(yáng)盛,則邪入于內(nèi)者,攻里之藥當(dāng)性寒,以抑陽(yáng)氣,如承氣湯之類是也;蛟弧藐幊龆擞谕,是陽(yáng)之不足也。陽(yáng)病,則當(dāng)有以發(fā)表而汗之,何哉?是大不然,陰邪傳于外,不汗之,則邪何由而去?桂枝之性溫,溫之,乃所以助陽(yáng),陽(yáng)有所助而長(zhǎng),則陰邪之所由以消,辛甘發(fā)散為陽(yáng)者,此也。張氏所謂承氣入胃,陰盛乃亡者,正恐陰盛出外,而誤以承氣下之,安得而不亡。
或者有陽(yáng)入而乘于內(nèi),是陰之不足也。陰病,則當(dāng)有以溫養(yǎng)而下之,何哉?是又不然,陽(yáng)邪入于內(nèi),不下之,則邪從何而出?承氣之性寒,寒之,乃所以抑陽(yáng),陽(yáng)受其抑則微,而真陰之所由以長(zhǎng),酸苦涌泄為陰者,此也。張氏所謂桂枝下咽,陽(yáng)盛則斃,正恐陽(yáng)盛入內(nèi),而誤以桂枝汗之,又安得而不死。觀古人發(fā)表之藥多溫,攻里之藥多寒,則知陰陽(yáng)虛實(shí)之意微,非只于汗下設(shè)矣,所以為用藥寒溫設(shè)也。