本帖最后由 osho1 于 2012/6/19 21:07 編輯 quanxiangyun.cn/zhuyuan/一定要支持這個(gè)老頭兒。他有情,我們要有義。
施舟人Kristofer Schipper五經(jīng)翻譯感動(dòng)中國(guó)。
如今,電影明星山呼海應(yīng),國(guó)學(xué),卻乏人問(wèn)津。
施舟人珍貴視頻,請(qǐng)義士上傳Youku、土豆、Youtube。。意義深遠(yuǎn),功德無(wú)量。
施舟人:中華五經(jīng) (一)(二)
http://res.chinese。cn/college/mastersforum/shizhourenZHWJ1.mp4
http://res.chinese。cn/college/mastersforum/shizhourenZHWJ2.mp4
施舟人:道德經(jīng)與世界文明 (一)(二)
http://res.chinese。cn/college/mastersforum/shizhourenDDJYSJWM1.mp4
http://res.chinese。cn/college/mastersforum/shizhourenDDJYSJWM2.mp4
施舟人:詩(shī)經(jīng) (一)(二)
http://res.chinese。cn/college/mastersforum/shizhourenSJ1.mp4
http://res.chinese。cn/college/mastersforum/shizhourenSJ2.mp4
-----------當(dāng)用危機(jī)意識(shí)看待《五經(jīng)》翻譯
許石林
在多位海內(nèi)外知名學(xué)者的倡議下,《詩(shī)》、《書》、《禮》、《易》和《春秋》將由中國(guó)政府主持,被翻譯成多種文字,率先啟動(dòng)的英譯本翻譯將在三年半后完成,這是中國(guó)政府首次在世界范圍內(nèi)組織開展對(duì)中華核心文化典籍的翻譯工作!拔覀儽仨毘霭嬉惶兹碌默F(xiàn)代譯本,只有這樣,中國(guó)文化的重要價(jià)值才能被國(guó)際社會(huì)充分認(rèn)識(shí),并真正接受!眹(guó)家漢辦主任許琳說(shuō)。
我認(rèn)為這應(yīng)該被列為建國(guó)60年來(lái)重大的文化舉措,這個(gè)巨大的翻譯工程無(wú)疑將造福全人類,同時(shí)為中國(guó)政府奉行的和平發(fā)展理念鋪設(shè)世界范圍的文化思想基礎(chǔ)。
這些宏觀的大詞兒就不說(shuō)了,說(shuō)說(shuō)眼下具體的事兒——種種信息表明,中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化正越來(lái)越快速地被外國(guó)人接受和喜愛,遠(yuǎn)的如伏爾泰對(duì)孔子的崇拜就不說(shuō)了,將儒家的“己所不欲,勿施于人”寫入法國(guó)憲法也不說(shuō)了。日前中美兩國(guó)舉行的高端交流,從美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬到國(guó)務(wù)卿希拉里,都有意地
引用了中國(guó)的傳統(tǒng)俗話和孟子的話,甭管人家是不是就會(huì)這一兩句,還是專為外交準(zhǔn)備的特色辭令,這起碼說(shuō)明中國(guó)文化在人家那兒受到關(guān)注了,人家已經(jīng)在主動(dòng)親近并接受中國(guó)傳統(tǒng)文化的價(jià)值了。
隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的溝通便捷,外國(guó)人已經(jīng)越來(lái)越多地對(duì)中華傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了興趣,世界各地孔子學(xué)院的成功開辦就是一個(gè)例證。正在舉行的中央電視臺(tái)《開心辭典》2009暑期特別節(jié)目“開心學(xué)國(guó)學(xué)”,雖然是初次舉辦,海外選手的
表現(xiàn)已經(jīng)刺激了許多中國(guó)人。不僅是他們的知識(shí)掌握量,更重要的是外國(guó)選手身上表現(xiàn)出的誠(chéng)敬之心,觸動(dòng)了許多中國(guó)觀眾和選手。
如今,由中國(guó)政府主持的《五經(jīng)》的翻譯工程正式啟動(dòng),有的人會(huì)執(zhí)拗地認(rèn)為:中國(guó)傳統(tǒng)的典籍是翻譯不了的。我對(duì)此的理解是:即便是這種執(zhí)拗的認(rèn)識(shí)成為現(xiàn)實(shí),也阻擋不了外國(guó)人通過(guò)學(xué)習(xí)翻譯文字,而對(duì)《五經(jīng)》原典產(chǎn)生興趣,再進(jìn)而追根溯源,最終掌握原典。那種簡(jiǎn)單地想像用語(yǔ)言的障礙阻擋文化的傳播,是很不靠譜的。
中國(guó)人今天面對(duì)國(guó)學(xué),還沒有學(xué)習(xí)多少就爭(zhēng)論來(lái)爭(zhēng)論去,還停留在要不要學(xué)習(xí)等弱智問(wèn)題上,還踟躕在國(guó)學(xué)到底是什么的問(wèn)題上,不給他搞清楚就不學(xué)——你還沒學(xué)怎么知道它是什么?有的還冷嘲熱諷甚至胡嘴濫罵,將中國(guó)百年前貧弱落后的原因全推到傳統(tǒng)文化身上……種種無(wú)意義的爭(zhēng)論,像是爛泥塘里掙扎纏繞在一起的泥鰍,在那兒爭(zhēng)論怎么入大海和要不要入大海。
想像一下,當(dāng)這項(xiàng)翻譯工程全部結(jié)束以后,外國(guó)人學(xué)習(xí)中華傳統(tǒng)文化會(huì)越來(lái)越熱,那時(shí)候中國(guó)人還停留在這種爛泥塘的泥鰍階段,那就不是受刺激的問(wèn)題了。日韓有些對(duì)中華傳統(tǒng)文化掌握得多的人,有時(shí)候?qū)χ袊?guó)人表現(xiàn)出的傲慢和不屑,將會(huì)出現(xiàn)在更多的外國(guó)漢學(xué)者身上。
以儒家思想為主流的傳統(tǒng)文化,其實(shí)是個(gè)養(yǎng)成的過(guò)程,不要以為讀了幾本書,會(huì)熟練背誦一些章句,就以為學(xué)到了傳統(tǒng)文化。就是說(shuō),你拼命去學(xué),也不一定學(xué)到文化的精髓。我接觸的許多外國(guó)人,儒家倡導(dǎo)的溫良恭儉讓就體現(xiàn)在人家的行為上。
所以,我覺得應(yīng)當(dāng)用危機(jī)意識(shí)看待《五經(jīng)》翻譯工程,你不學(xué)、你不抓緊學(xué),原本應(yīng)該你先掌握的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化就跑到人家那里去了。血緣認(rèn)同和文化認(rèn)同有時(shí)候會(huì)重合,當(dāng)兩種認(rèn)同不重合、有分歧的時(shí)候,我認(rèn)為文化認(rèn)同更優(yōu)良、更高級(jí)。
附:
施舟人北大演講《中國(guó)的歷史文化及其在全球的影響》
http://blog.sina。com。cn/s/blog_8eb465340100tp5x.html
Chinese History and its Global Significance, by Kristofer Schipper, 2008, Peking University.
-----------請(qǐng)義士上傳通俗媒體
-----------施舟人珍貴視頻,請(qǐng)義士上傳通俗媒體。
施舟人北大演講:
《中國(guó)的歷史文化及其在全球的影響》Chinese History and its Global Significance
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper001.flv
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper002.flv
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper003.flv
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper004.flv
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper005.flv
-----------施舟人珍貴視頻,請(qǐng)義士上傳通俗媒體。
施舟人北大演講:
《中國(guó)的歷史文化及其在全球的影響》Chinese History and its Global Significance
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper001.flv
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper002.flv
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper003.flv
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper004.flv
http://res.chinese。cn/res_files/mastersforum/schipper005.flv