去了好多家藥店買(mǎi)
雞子黃,也問(wèn)了好多醫(yī)藥公司的都沒(méi)有,問(wèn)他們也說(shuō)不知為何物,真是悲哀,不知道有誰(shuí)知道
雞子黃和
雞子白為何物?有圖像的更好了?在那可以買(mǎi)得到?希望知者告之?
-----------雞蛋的蛋黃和蛋清,自備。
-----------藥店里是沒(méi)有的,只有菜市場(chǎng)才有,哈哈!
古時(shí)候中原一帶的方言,把“雞蛋”叫做“雞子”,所以,雞子黃,就是蛋黃,雞子白就是蛋清。
在《
傷寒論》有
黃連阿膠雞子黃湯,用的就是生蛋黃。張仲景是河南(中原)人,所以,把
雞蛋黃一個(gè)叫做”雞子黃一枚”。
那個(gè)給你開(kāi)藥方的醫(yī)生也真是,什么年頭了,還這么酸唧唧地把蛋黃叫做雞子黃的?赡芩欢兴帲粫(huì)抄藥方。
[
本帖最后由 oneway2007 于 2009/1/17 15:14 編輯 www.med126.com]
-----------唉 這年頭遇到的大都是背方子的中醫(yī)。我以前遇到一個(gè)所謂治疑難雜癥的給我開(kāi)方子 中途記不住了 還偷偷的翻開(kāi)書(shū)里藏的頭天晚上抄的方子。哈哈
被我看見(jiàn)了。
-----------謝謝了,
-----------也不能這么說(shuō)吧,現(xiàn)在的醫(yī)生每個(gè)人習(xí)慣不一樣的,不一定就只是照書(shū)抄方
-----------連雞子黃都不知道是何物,可見(jiàn)現(xiàn)在的中醫(yī)以及藥店的人員中醫(yī)的知識(shí)是多么的貧乏,中醫(yī)不沒(méi)落才怪了。
-----------方言稱(chēng)雞蛋為雞子兒--雞的子
-----------文革時(shí)我到北京串聯(lián),在某大學(xué)食堂早餐,食譜牌上寫(xiě)有“雞子”,看后我也一頭露水,以為雞子就是小雞仔。后來(lái)問(wèn)才知道,雞子就是雞蛋。
-----------雞為雞,子為雞蛋,黃為蛋黃。明白了吧