五呆柬合白蒺
藜, 排列菱形偶分離,
分果斧形許多刺, 散風(fēng)平肝又解郁。
[來(lái)源] 為
蒺藜科一年生或多年生草本植物蒺藜Tribulus ter—restris L. 的成熟果實(shí)。
[產(chǎn)地] 全國(guó)大部分地區(qū)均產(chǎn),但以長(zhǎng)江以北較多。
[采收] 秋季果實(shí)成熟后,采割全草,曬干,打下果實(shí),除去雜質(zhì)。
[藥材形性] 為5個(gè)小果聚合而成,呈放謝狀五棱形,直徑0.6-1cm。有的裂為單一的分果瓣,分果瓣呈舞狀,表面綠白色或灰白色,背面隆起許多網(wǎng)紋及小刺,還有對(duì)稱(chēng)的長(zhǎng)刺和短刺各1對(duì)。質(zhì)硬,刺手,切斷面可見(jiàn)白色或黃白色有油性的種仁。無(wú)臭,昧苦、辛
以顆粒均勻、飽滿堅(jiān)實(shí),灰白色著為佳。
[炮制] 白蒺藜 取原藥除去雜質(zhì)
炒蒺藜 取凈蒺藜置鍋內(nèi),用文火炒至微黃色取出晾涼,然后把石磨心墊上1--2個(gè)銅元,將蒺藜磨去硬刺,篩凈刺屑,揀去柄梗雜質(zhì)。
鹽蒺藜 取去刺的蒺藜,用鹽水(每蒺藜lOO公斤,用鹽3公斤,加適量開(kāi)水溶化澄清)拌勻,悶透,置鍋內(nèi)用文火炒至微黃色,取出曬干。
本品炒后藥性緩和,既能平肝,又可補(bǔ)腎,并易去除刺梗和軋碎。
[成分] 含揮發(fā)油、皂甙,脂肪油、硝酸鹽類(lèi)、樹(shù)脂、黃酮類(lèi)化合物及微量生物堿等。
[性昧、歸經(jīng)] 苦辛乎,入肝經(jīng)。
[功用] 平肝解郁,祛風(fēng)明目。用于肝陽(yáng)
眩暈頭痛,肝郁
脅痛,風(fēng)熱頭痛,目赤腫痛,皮膚瘙癢等癥。
[處方名] 白蒺藜
刺蒺藜 炒蒺藜 鹽蒺藜
[用法、用量] 煎服6-10克
[保貯] 置通風(fēng)干燥處,防霉蛀。
按:補(bǔ)益藥
沙苑子又名潼蒺藜、沙苑蒺藜,系豆科植物扁莖
黃芪的種子,文字功能補(bǔ)腎固精,養(yǎng)肝明目,與白蒺藜不可混用。