網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 中小學(xué) > 雜志見刊 > 正文:海外英語在線投稿 海外英語發(fā)表電話
海外英語
海外英語

編輯出版:海外英語雜志編輯部
主辦:安徽科學(xué)技術(shù)出版社
出版周期:半月刊出版地:安徽省合肥市
語種:中文英文  ISSN:1009-5039


《海外英語雜志》2014年05期目錄
  • 試論大學(xué)英語自主學(xué)習(xí)過程中的情緒管理

    嚴(yán)曉萍;
  • 《海外英語》征稿啟事

  • 《廊橋遺夢》兩個漢譯本連詞的使用研究

    丁峻;
  • 大學(xué)英語試題庫建設(shè)初探——基于浙江萬里學(xué)院實(shí)例的探索

    韓偉;盛囡囡;
  • 大學(xué)英語教學(xué)中元認(rèn)知的滲透分析

    胡萍;朱娥;
  • Promoting Learner Autonomy Through

    TANG Hu;
  • 按圖索驥—英詩篇章隱喻與圖式結(jié)構(gòu)

    王芬;蔣顯文;
  • The Discussion of the Character of

    WANG Jun;MA Jian-hua;JIANG Hong;
  • Love and Hate in Frankenstein

    WANG Yan-wei;FENG Shu-ting;
  • 依托企業(yè)平臺,建設(shè)專業(yè)英語教學(xué)團(tuán)隊(duì)的實(shí)踐與探索——以石家莊郵電職業(yè)技

    王雨連;彭朝霞;
  • 工作記憶與語言水平對外語聽力、閱讀理解的影響

    李莉;顧琦一;
  • 英語專業(yè)學(xué)生課外英語閱讀習(xí)慣的調(diào)查與分析

    陳瓊麗;陳宇珺;樊倩倩;傅夢霞;駱傳偉;
  • Overcoming Affective Barriers in C

    任永東;
  • 從應(yīng)用語言學(xué)角度探討英語折中主義教學(xué)法

    王媛媛;段勝峰;
  • 實(shí)踐導(dǎo)向型的雙語教學(xué)法:語塊法方案探討

    戰(zhàn)岐林;曾小慧;
  • 工科院校英語教師知識與能力結(jié)構(gòu)優(yōu)化研究

    陳崇國;
  • 大學(xué)英語從通用英語教學(xué)向?qū)W術(shù)英語教學(xué)過渡

    黃笑雪;
  • 大學(xué)生英語學(xué)習(xí)需求分析調(diào)查——以廣西大學(xué)為例

    胡少斐;
  • On the Application of Communicativ

    李文祥;
  • 淺談大學(xué)生批判性思維在英語教學(xué)中的培養(yǎng)

    林靜;龐雅;
  • 基礎(chǔ)英語平時成績構(gòu)成標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)對學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)

    駱文婧;
  • 淺談注重本土文化教育的中醫(yī)院校大學(xué)英語教學(xué)

    闕紅玲;
  • A Comparative Analysis of the Chin

    WANG Lin;
  • “3S中心”教學(xué)模式與高職公共英語教學(xué)

    肖倩;
  • 論影響廣西民辦高校大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的因素

    楊秀波;
  • Evaluation of Pre-listening Activi

    袁剛;
  • 大學(xué)英語第二課堂活動體系建設(shè)與實(shí)踐研究

    張西環(huán);
  • Teachers' Role in College English

    ZHANG Xia;
  • 大學(xué)英語寫作在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的教學(xué)探討

    張洋;張艷雷;
  • ESP教學(xué)中的教師認(rèn)知準(zhǔn)備

    鄭青;劉俊;
  • 多媒體網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高職公共英語生態(tài)課堂的構(gòu)建

    陳靜;
  • Study on the Strategies of Distanc

    WANG Wen-lin;JIN Gui-yang;
  • Intercultural language education:

    ZHANG Yan;WANG Hao;
  • 英語專業(yè)學(xué)生思辨能力調(diào)查研究

    曹玉潔;武和平;
  • 提高高職英語教學(xué)的有效性的策略分析

    鄧娟;
  • 普通高校英語專業(yè)聽力課程“零課時”教學(xué)模式初探

    夏娟;龍亞;
  • 商務(wù)英語新聞類語篇的體裁分析

    祁威;
  • 中職學(xué)校電子專業(yè)英語教學(xué)現(xiàn)狀與對策研究

    王瑞珍;
  • 校企合作制在商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)中的應(yīng)用

    王穎;
  • 探索有職教特色的英語設(shè)計(jì)模式

    趙巍巍;
  • 高職高專醫(yī)學(xué)專業(yè)英語課堂消極沉默現(xiàn)象探究

    李賀靜;周桂香;
  • 多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用

    劉德松;
  • “Duty Report”在體育院校英語課堂教學(xué)中的探析

    曹現(xiàn)芳;
  • 淺談興趣教學(xué)在初中英語教學(xué)中的運(yùn)用

    李佳鈴;
  • The Inquiry of the Junior Graded T

    石慧;
  • 美國ACTFL閱讀能力標(biāo)準(zhǔn)及評論

    史成周;
  • The Compulsory Education in the Un

    唐嘉梨;
  • 基于人人網(wǎng)社交平臺的英語寫作交互式學(xué)習(xí)模式

    吳堅(jiān)豪;
  • 從文學(xué)文體學(xué)的角度看《布里爾小姐》的翻譯

    陳妍穎;
  • 徽州地方文化外宣翻譯方法初探

    符曉曉;
  • 接受美學(xué)視角下《長恨歌》英譯本的翻譯研究

    高姍姍;
  • Classification and Translation of

    GUO Ying-ting;
  • 《念奴嬌·赤壁懷古》英譯文的人際功能分析

    韓存新;
  • 淺談翻譯的本質(zhì)

    黃丹丹;
  • 試析科技翻譯中的譯者主體性

    黃金珠;劉小林;
  • Adopting Deverbalization in Interp

    計(jì)霄雯;
  • 淺議張家界旅游文本中民俗文化負(fù)載詞英譯策略

    賈曉燕;
  • 從翻譯適應(yīng)選擇論角度評析《花源記》的兩個英譯本

    錢鋒;
  • 《麥田里的守望者》兩譯本歸化異化策略探析

    石冠峰;黃遠(yuǎn)鵬;
  • 基于語料庫的口譯專業(yè)學(xué)生的語塊特征研究

     論文QQ81995535 蘇寶英;
  • Domestication and Foreignization i

    SU Huan;
  • 跨文化交際視閾下《畫皮》英譯本比較研究

    王錦方;張萌萌;
  • 從文化資本的角度看魯迅的“硬譯”

    王黎;
  • 淺議產(chǎn)品說明書漢英翻譯原則——以《德州牌扒雞》譯文為例

    王琳;
  • The Translation of Address Terms f

    WU Xue-ping;
  • 文化負(fù)載詞翻譯淺析——以劉重德《愛瑪》譯本為例

    嚴(yán)潔;
  • 奈達(dá)理論與功能翻譯理論學(xué)派之比較

    楊浩浩;
  • 不同類型的模因翻譯探究

    楊黎;
  • 大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀與改進(jìn)策略分析

    張錦春;張冬水;
  • 楊、霍對《紅樓夢》諱飾辭格的翻譯策略取向

    張茜;
  • On Chinese-English Translation of

    ZHANG Teng-long;
  • 英漢文化語境下數(shù)詞習(xí)語的理解與翻譯技巧

    鄒婷;
  • 從形合和意合的角度看散文《匆匆》及其英譯

    李迪;
  • 漢譯英中重復(fù)信息的略譯與合譯

    曹靜怡;
  • 從“視域融合”看闡釋的多元化——析《名利場》的兩個中譯本

    康玲瑜;
  • Comparative Analysis of Different

    LIU Jie;
  • 從文化角度淺談英語外來語的漢譯

    萬蓮;
  • Computer-aided Translation Technol

    汪美俠;何大順;
  • 中國翻譯美學(xué)芻議

    王金安;張珊;
  • An Analysis of Tess' s Tragedy in

    胡愛潔;
  • The Dream of Freedom—An Interpreta

    蔣天晨;
  • Gender Is Cultural Rather Than Nat

    LI Yi;
  • Loss of Faith in Mathew Arnold's P

    房堂萍;
  • 歷史的文本性與文本的歷史性——從新歷史主義角度論述元小說《食人者》

    谷野平;韓穎;
  • Nature, the Source of William Word

    HE Guang-hui;
  • Concise Aanlysis on Napoleon and h

    JIA Yu-kun;
  • An Analysis of Irony in A Good Man

    蔣天晨;
  • Differences in the Style of Two Ne

    蔣瑛瑛;
  • Scrambled in Appearance but United

    李亞利;
  • William Wordsworth and The Daffodi

    林雅琴;
  • Destruction and Redemption in Seiz

    QIAN Jun;
  • A Brief Study on Cultural Differen

    滕薇;王永祥;
  • Exploring Themes in the Movie Aust

    王成珍;
  • 理查德·拉索《帝國瀑布》的敘事策略

    余依婷;
  • On the major Characteristics of Wr

    張含;
  • 中希神話女神形象之比較

    周朝宋;
  • Analysis of symbolism in Jack Lond

    ZHOU Yao;
  • Analysis on the Theme of Amy Lowel

    祝小玉;
  • 《獻(xiàn)給愛米麗的一朵玫瑰花》中敘述者的特征及其功能淺析

    左依嬌;
  • 評價理論視角下2012年美國總統(tǒng)電視辯論的態(tài)度系統(tǒng)研究——以奧巴馬與

    盧婧嬋;
  • A Study on Vocabulary Differences

    高怡菡;劉芳;
  • Analysis of Color Words in Chinese

    谷文月;
  • An Analysis of Chinese and English

    莉;
  • 賓語補(bǔ)足語的缺失還原與it的語義分析

    蘭忠平;
  • 語言符號學(xué):理論及其應(yīng)用

    李路路;
  • 語篇構(gòu)式視角下看網(wǎng)絡(luò)新文體——以“待我長發(fā)及腰體”為例

    李寧;鮑成蓮;
  • A Review of Universal Grammar Conc

    LI Qian;
  • 從接受理論看影視字幕的娛樂化改寫

    李韻;
  • Nonverbal Communication in Commerc

    PENG Mei;
  • Review of Methods of Critical Disc

    邵曉巍;
  • 諾曼征服與英語詞匯的演變

    張尚蓮;孫乃榮;
  • NBA球隊(duì)名稱的認(rèn)知研究

    童菲;
  • 廣告何以打動人心?——論廣告語言的語用預(yù)設(shè)分類與功能

    王慧;
  • 淺析影視對白中“你什么意思”

    王秀;
  • 漢語“領(lǐng)主屬賓句”研究綜述

    武夢嬌;
  • 英語同形異義詞重音指派的優(yōu)選解釋

    肖婕;
  • 從語言變異角度解讀《賣花女》

    徐海艷;
  • 語料庫研究方法應(yīng)用的探討——以KingsleyBolton等基于語料

    徐玉秀;
  • 論中國典籍文化負(fù)載詞的可譯性——從認(rèn)知語言學(xué)視角

    薛嬌嬌;
  • 英語習(xí)語中顏色詞的認(rèn)知解析

    訾韋力;
  • The Educational Process of Yao Nat

    DENG Hua;
  • A Self-evaluation of Classroom Lan

    HUAN Fang;
  • Study of Cultivating Intercultural

    孔曼羚;
  • A Comparative Study between Chines

    焦體霞;
  • 《電腦知識與技術(shù)》雜志征稿征訂

關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證