網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學考研
醫(yī)學論文
醫(yī)學會議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁醫(yī)學論文經(jīng)濟管理高等教育計算機期刊中小學論文建筑論文體育期刊英語論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學全在線 > 期刊大全 > 英語期刊 > 雜志見刊 > 正文:《日語學習與研究雜志》1985年01期
    

日語學習與研究

  • 動詞の用法二題

    森田良行;
  • 誤用例の檢討(12)——使役·受身·自発·可能などの表現(xiàn)に関すゐ誤用

    佐治圭三;
  • 日本語·漢語·英語の比較(第6回)——類似點と差異點

    実藤惠秀;
  • 在日語會話中常見的音韻變化的類型及其特點

    李永夏;
  • “ナイ”的否定作用

    孫滿緒;
  • 從“花道”說起

    劉德有;
  • 日漢間接被動句之我見——兼與韓基國同志商榷

    王曙光;
  •  論文QQ81995535 

    淺析現(xiàn)代日語被動語態(tài)的“交叉換位”——兼和凌大波同志商榷

    王秀珍;
  • “きわ”“はた”“ほとり”的異同

    章學侃;
  • “動作”“仕種”“動き”“身振り”和“ゼスチュア”的區(qū)別

    張濟卿;
  • 從日本官署名稱的漢譯問題談起——原詞照搬不能代替翻譯

    高立崗;
  • 漫談“物語”一詞的翻譯

    周易;
  • 《雨月物語》與《剪燈新話》

    申非;
  • (荒宅)

    申非;上田秋成;
  • (一條腿的問題)

    野上彌生子;卞鐵堅;
  • (投票)

    菊池寬;岳久安;
  • (杢君)

    井上靖;林少華;
  • (恢復銀座的“夜市”)

    磯村英一;趙安博;
  • (三十一年前的原稿)

    広中俊雄;任猶龍;
  • 自修日語講座 第六講 第八課 病院

    賈瑸;
  • 第九課 試驗

  • 淺析“てくれる”

    宇輝;
  • 日語“ぁし”(足·腳)一詞的譯法

    凌大波;
  • 寫法不同的日、漢語現(xiàn)用漢字對照表

    徐明;
  • (一)日本語の達者な中國人がまだまだ余りにも少ない

    高野広海;
關于我們 - 聯(lián)系我們 -版權申明 -誠聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學論壇 - 醫(yī)學博客 - 網(wǎng)絡課程 - 幫助
醫(yī)學全在線 版權所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號
百度大聯(lián)盟認證綠色會員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗證