網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁(yè)醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語(yǔ)論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 英語(yǔ)期刊 > 雜志見(jiàn)刊 > 正文:《上海翻譯雜志》2006年04期
    

上海翻譯

來(lái)源:/qikan/upload/201605/f0eppg1dd33(quanxiangyun.cn).jpg 更新:2016/6/6 專業(yè)論文發(fā)表流程
  • 重新認(rèn)識(shí)錢鐘書(shū)的“化境”理論

    陳大亮;
  • 翻譯的網(wǎng)絡(luò)化存在

    黃德先;
  • 跨文化交際發(fā)展趨勢(shì):跨學(xué)科研究與應(yīng)用——“2006跨文化交際國(guó)際學(xué)術(shù)

    莊恩平;
  • 為翻譯學(xué)事業(yè)培養(yǎng)人才——第二屆全國(guó)翻譯學(xué)博士論壇綜述

    穆雷;
  • 科學(xué)翻譯:歷史與未來(lái)的思考——全國(guó)第十二屆科技翻譯研討會(huì)側(cè)記

    廉舒;
  • 文化的區(qū)域化與翻譯的全球化——21世紀(jì)口筆譯人員職業(yè)教育國(guó)際論壇綜述

    何亞琴;
  • 篇章結(jié)構(gòu)的銜接分析在英漢翻譯中的應(yīng)用

    王小鳳;
  • 英漢翻譯中的概念思維

    屠國(guó)元;陳凱軍;
  • 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“Yes”的語(yǔ)用認(rèn)知解讀與漢譯

    唐斌;王雪梅;
  • 功能翻譯理論指導(dǎo)下的專有名詞翻譯

    胡維佳;
  • 論雙關(guān)語(yǔ)的翻譯

    譚震華;
  • 法律文件宜先“看”后譯

    林克難;
  • 靈感思維與科技翻譯中的遣詞

    何明珠;范武邱;
  • 關(guān)于“不譯”

    崔學(xué)新;
  • 加強(qiáng)跨文化傳播交流的國(guó)際接軌意識(shí)——提高口譯人員素質(zhì)迎世博

    熊汝琴;薛中軍;
  • 略論英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試漢譯英真題的翻譯

    高嘉正;高菁;
  • CAT與翻譯研究和教學(xué)

    徐彬;
  • Translation Studies能否一詞兩譯——質(zhì)疑“國(guó)外翻譯

    王宏;
  • 何以使用“指稱”?——談?wù)剅eference等術(shù)語(yǔ)的漢譯

    劉禮進(jìn);
  • 諺語(yǔ)翻譯之忌:望文生義和人云亦云——從一則英美人不解 論文QQ81995535 的“英語(yǔ)諺語(yǔ)”談

    張順生;
  • BELIEVE用法譯評(píng)

    吳春;
  • 《國(guó)際歌》需要全部重新翻譯嗎?

    李伯和;唐英;佘協(xié)斌;
  • 翻譯服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化對(duì)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的意義及趨勢(shì)

    張南軍;
  • 沒(méi)有熱點(diǎn)文章
  • 沒(méi)有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證