網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 英語期刊 > 雜志見刊 > 正文:《上海翻譯雜志》2008年02期
    

上海翻譯

來源:/qikan/upload/201605/fxpe45g3rm1(quanxiangyun.cn).jpg 更新:2016/6/6 專業(yè)論文發(fā)表流程
  • 從術(shù)語看譯論——翻譯適應(yīng)選擇論概觀

    胡庚申;
  • 全譯轉(zhuǎn)換的思維—語言過程——小句中樞全譯說研究之一

    黃忠廉;
  • 翻譯:詮釋自我與融合他者的過程

    湯富華;
  • 中國(guó)翻譯教學(xué)研究50年( 論文QQ81995535 1951-2005)回眸

    文軍;張金陵;
  • 理雅各研究綜述

    陳可培;劉紅新;
  • 簡(jiǎn)化英語及其應(yīng)用

    段平;顧維萍;
  • 意識(shí)形態(tài)與美國(guó)《新聞周刊》涉華詞語的翻譯

    賈卉;
  • 中外摘要中第一人稱代詞用法的對(duì)比研究

    張曼;
  • 誤讀誤譯現(xiàn)象的認(rèn)知探析

    陳明瑤;
  • 中國(guó)大學(xué)校訓(xùn)翻譯:問題與基本對(duì)策

    范武邱;范頭姣;
  • 由悟性轉(zhuǎn)向理性——論基于邏輯對(duì)比的翻譯模式

    穆鳳良;
  • 移就修辭格的類型和翻譯策略

    王金娟;
  • 建構(gòu)基于真實(shí)項(xiàng)目的過程教學(xué)模式——兼評(píng)《翻譯能力培養(yǎng)研究》

    王湘玲;畢慧敏;
  • 論翻譯與雙語教學(xué)

    蘇廣才;
  • 游移于問題與對(duì)策之間的翻譯專業(yè)教育思考

    薛清;
  • 信:譯者主體性的底線——也從Times Square的譯法談起

    張順生;
  • 翻譯與政治——1949年后朱光潛西方美學(xué)的翻譯與政治關(guān)系初探

    高金嶺;
  • GET語義譯評(píng)

    吳國(guó)良;
  • “-friendly”復(fù)合結(jié)構(gòu)的漢譯

    王雪明;楊子;
  • 中國(guó)翻譯專業(yè)建設(shè)的“藍(lán)皮書”——《我國(guó)翻譯專業(yè)建設(shè):問題與對(duì)策》評(píng)介

    劉彬;祖利軍;
  • 第三屆“優(yōu)萌杯”翻譯競(jìng)賽題

  • 復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院第三屆“優(yōu)萌杯”翻譯競(jìng)賽開始!

  • 沒有熱點(diǎn)文章
  • 沒有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證