河北省翻譯系列一級(jí)翻譯任職資格申報(bào)評(píng)審條件
評(píng)定標(biāo)準(zhǔn):一級(jí)翻譯須具有較豐富的科學(xué)文化知識(shí)和較高的雙語互譯能力,能夠勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,能夠擔(dān)任重要國際會(huì)議的口譯或者譯文定稿工作。
一、適用范圍
本條件適用于從事外語翻譯、外語教學(xué)的專業(yè)人員。
二、政治思想條件
熱愛祖國,擁護(hù)黨的領(lǐng)導(dǎo),遵守國家法律和法規(guī),有良好的職業(yè)道德和敬業(yè)精神。取得二級(jí)翻譯任職資格后,年度考核合格以上。
三、學(xué)歷、資歷條件-醫(yī),學(xué)全,在線.搜集.整理quanxiangyun.cn
獲博士學(xué)位后,從事本專業(yè)技術(shù)工作,取得二級(jí)翻譯任職資格2年以上;獲大學(xué)本科畢業(yè)以上學(xué)歷,從事本專業(yè)技術(shù)工作,取得二級(jí)翻譯任職資格5年以上。
四、外語、計(jì)算機(jī)及專業(yè)條件
(一)掌握一門第二外語。參加全國職稱外語統(tǒng)一考試,成績(jī)符合規(guī)定要求。
(二)掌握計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)。參加全國或全省職稱計(jì)算機(jī)考試,成績(jī)符合規(guī)定要求。
(三)掌握翻譯專業(yè)技術(shù)知識(shí)。參加全國一級(jí)翻譯任職資格專業(yè)考試,成績(jī)符合規(guī)定要求。
五、專業(yè)技術(shù)工作經(jīng)歷(能力)條件
取得二級(jí)翻譯任職資格后,具備下列條件中的二條:
(一)承擔(dān)大型企事業(yè)單位翻譯資料等工作,并能解決翻譯工作中的重大疑難問題;
(二)承擔(dān)設(shè)區(qū)市級(jí)以上領(lǐng)導(dǎo)帶隊(duì)的重要團(tuán)組出國考察或商務(wù)洽談的口譯任務(wù),成績(jī)突出;
(三)獨(dú)立承擔(dān)翻譯人員的教學(xué)任務(wù)-醫(yī)學(xué)全在線,搜集整,理quanxiangyun.cn;
(四)具有較強(qiáng)的組織、指導(dǎo)翻譯專業(yè)人員完成各項(xiàng)翻譯任務(wù)領(lǐng)導(dǎo)能力和專業(yè)水平,并在省級(jí)翻譯組織中擔(dān)任職務(wù)。
六、業(yè)績(jī)成果條件
取得二級(jí)翻譯任職資格后,具備下列條件中的二條:
(一)為大型企事業(yè)單位承擔(dān)難度較大的單位資料翻譯等工作,成績(jī)突出,獲得較好的經(jīng)濟(jì)效益,筆譯工作量20萬字以上,或?yàn)榇笮推笫聵I(yè)單位提供復(fù)雜疑難專業(yè)技術(shù)翻譯資料2篇以上(每篇3000字以上),成績(jī)突出,并提供采用證明;
(二)能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作,承擔(dān)過設(shè)區(qū)市級(jí)以上外事活動(dòng)的筆譯翻譯任務(wù),成績(jī)突出,并得到團(tuán)組的認(rèn)定,英語口譯工作量30場(chǎng)次以上,其他語種口譯工作量15場(chǎng)次以上(個(gè)別小語種可適當(dāng)降低標(biāo)準(zhǔn)),成績(jī)突出,并提供相關(guān)部門的認(rèn)定證明;
(三)承擔(dān)外語教學(xué)課程120學(xué)時(shí)以上,培養(yǎng)的翻譯專業(yè)人員能獨(dú)立開展一般的口譯、筆譯工作,基本能達(dá)到雙語互譯,語言、文字準(zhǔn)確。
七、論文、著作條件
取得二級(jí)翻譯任職資格后,具備下列條件中的二條:
(一)獨(dú)立或作為第一作者正式出版本專業(yè)著作或譯著1部以上;
(二)獨(dú)立或作為第一作者在公開出版的學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表本專業(yè)論文2篇以上;
(三)為大型企事業(yè)單位提供復(fù)雜疑難專業(yè)技術(shù)翻譯資料3篇以上(每篇3000字以上),并被采用。
八、破格條件
對(duì)不具備規(guī)定學(xué)歷,符合現(xiàn)任職資格規(guī)定年限要求,或具備規(guī)定學(xué)歷,符合現(xiàn)任職資格2年以上,確有突出貢獻(xiàn)者,具備下列條件中的二條,可破格申報(bào):
(一)參與省、市級(jí)外事活動(dòng)、涉外經(jīng)濟(jì)重大項(xiàng)目談判,擔(dān)任主要翻譯5次以上,或擔(dān)任2次以上重要國際會(huì)議的口譯或譯文定稿工作,并經(jīng)省、市級(jí)業(yè)務(wù)主管部門出具認(rèn)定證明,備有代表本人口語水平的錄音帶、照片等資料;
(二)獨(dú)立或作為第一作者正式出版本專業(yè)著作或譯著1部以上,獨(dú)立或作為第一作者在公開出版的學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表專業(yè)論文4篇以上(每篇3000字以上),其中核心期刊2篇以上;
(三)獨(dú)立或作為第一作者正式出版本專業(yè)著作或譯著2部以上;
(四)獲國家級(jí)翻譯作品論文三等獎(jiǎng)以上(以獎(jiǎng)勵(lì)證書為準(zhǔn),限額定人員);
(五)獲省(部)級(jí)翻譯作品論文二等獎(jiǎng)2項(xiàng)以上(以獎(jiǎng)勵(lì)證書為準(zhǔn),限額定人員)。
九、附則-醫(yī)學(xué)全在線,搜集整,理quanxiangyun.cn
(一)主要參與:是指在參與同一項(xiàng)目或活動(dòng)的多名工作人員中,主要承擔(dān)翻譯工作而非其它事務(wù)性工作。
(二)主要外語翻譯:是指在承擔(dān)同一項(xiàng)目或活動(dòng)的翻譯工作人員中,承擔(dān)的翻譯任務(wù)量比重較大。
(三)首席翻譯:是指在同一項(xiàng)目或活動(dòng)的翻譯人員中排名第一,或?yàn)橹饕I(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任翻譯。
(四)國家級(jí)翻譯作品論文獎(jiǎng):是指在全國性學(xué)術(shù)會(huì)議或論文評(píng)比中,翻譯作品或論文所獲得的獎(jiǎng)項(xiàng)。
(五)。ú)級(jí)翻譯作品論文獎(jiǎng):是指在有關(guān)部委或省內(nèi)學(xué)術(shù)會(huì)議及相當(dāng)于省部級(jí)的大學(xué)舉辦的學(xué)術(shù)會(huì)議或論文評(píng)比中,翻譯作品或論文所獲得的獎(jiǎng)項(xiàng)。
(六)重要外事活動(dòng):是指設(shè)區(qū)市級(jí)以上政府舉辦的大型涉外活動(dòng)或設(shè)區(qū)市級(jí)以上領(lǐng)導(dǎo)會(huì)見重要外賓的活動(dòng)。
河北省人力資源和社會(huì)保障局
2015年12月30日
更多河北省翻譯系列職務(wù)資格論文發(fā)表及評(píng)審條件相關(guān)信息推薦:
醫(yī)學(xué)全在線-期刊頻道(quanxiangyun.cn/qikan/)第一時(shí)間整理發(fā)布全國各地翻譯系列職務(wù)資格職稱評(píng)審公告、評(píng)審結(jié)果、論文評(píng)審條件、期刊目錄等通知。