網(wǎng)站公告列表     本站測試中,內(nèi)容每天更新!歡迎常來坐坐!  [凌云  2006年5月17日]        
 |網(wǎng)站首頁 |醫(yī)學考研 |考研院校 |醫(yī)藥考試 |醫(yī)學圖譜 |在線動畫 |
 |視頻下載 |醫(yī)學課件 |醫(yī)學E書 |醫(yī)學軟件 |醫(yī)學商城 |醫(yī)學新知 |
 |醫(yī)學英語 |醫(yī)學論壇 |
加入收藏
設為首頁
聯(lián)系站長
加載中...
加載中...
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學全在線 >> 醫(yī)學考研 >> 公共基礎 >> 英語復習 >> 文章正文
  考研英語口語高分過關           ★★★ 【字體:
考研英語口語高分過關
作者:佚名 文章來源:醫(yī)學全在線 更新時間:2006-5-23

 

我們學習口語目的是為了與別人進行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應為:流利—準確—恰當。也就是說,我們應更注重與人交流的能力而不是僅僅把重點放在語法的正確性上。首先,我講講我們的學生在英語口語學習中主要存在的障礙:

 、龠^于追求學習的捷徑,爭于求成,沒有真正踏踏實實地去接觸大量的英語材料。

  ②套用中文思維方式去學英語,而不是采用英語思維方式。中國學生學習英語的常用方法是大量地記憶單詞,或大量做題,卻不進入英語本身的語言符號系統(tǒng)中去,而這正是“啞巴英語”產(chǎn)生的根源。

 、郯延⒄Z當成嚴密的科學來學,說話之前首先看是否符合語法,始終用語法來思維。在英語學習中,邏輯思維的運用是必要的,但更重要的是還要運用日常表達的習慣性思維。那么針對這些主要障礙,我提出以下幾個相對有效的學習方法:

  1.通過大量的聽力練習,自覺培養(yǎng)英語思維習慣

  語言輸入的一個重要途徑之一就是聽。大家知道,口語學習的關鍵是要模仿地道的英語,如果你找不到老外或是練習口語的對象,你可以從聽力材料中借力。聽力材料需包括校園、社會、科普等話題,在進行聽力練習的時候,從中總結(jié)口語表達的語言套路,并加以演練,這樣你的口語聽起來就會顯得洋味十足。開始練習時速度可以慢一些,要逐步使自己跟上磁帶的朗讀速度。

  具體步驟:先放錄音磁帶,聽段落大意,理解整個故事的情節(jié);再放錄音,盡量聽懂每一句話,實在聽不懂再去看書,搞明白每一個單詞的意思。然后,放一句,暫停,模仿錄音讀一句;然后,放下一句,暫停,再學一句,中間可以回放。當你對文章的發(fā)音、語調(diào)完全掌握之后,就要在放錄音的同時同步跟讀。爭取讓自己的聲音與錄音磁帶完全重合。如果中間有結(jié)巴的地方也不要緊,繼續(xù)讀下去,然后再回來重讀。最后,關掉錄音機,朗誦課文。注意使用學到的語音語調(diào)。

  2.復述練習:通過大量閱讀,提高英語思維能力

  了解英漢兩種語言的思維差異需要在平時的閱讀中不斷地感受、體會、積累。由于受母語的影響,有些人講英語往往是先在頭腦中出現(xiàn)漢語,然后才是英語,因此就出現(xiàn)了不顧思維差異的“中式英語”現(xiàn)象。解決這一問題的方法就是加大英語閱讀量,多讀一些簡易讀物。要想提高口語表達水平,所讀的語言材料能夠朗朗上口。你可以試著把自己所讀過的章節(jié)或剛剛讀過的小故事用英語復述出來。相信用這樣的方法練習,一定會提高口語表達的流利程度,并逐步擺脫母語的影響,逐漸形成用英語思維的習慣。正是鑒于這一點,本書第三、四章的長難句及第五、六章的語義段落均選編自口語功能較強的英語國家原版期刊,考生必須對照磁帶上英、美專家的朗讀,加強自己的跟讀練習。

  3.堅持背誦和朗讀英語,培養(yǎng)英語語感和英語思維能力

  在學漢語時,我們知道“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,英語學習也是這樣,可以這么說,如能熟背英語九百句,口語交流的基本障礙就會被掃除。在實際生活中,在各種不同的情景或場合、對不同的對象表達某一意念時常使用的習慣用語并不太多。這些用語大多具有固定的句型,往往不能用漢譯英的方式直譯出來。一個對口語句型掌握熟練的人,只要掌握2500~3000個常用詞和短語,就能較自由地表達自己的思想。而朗讀英語實際是在“磨牙”、練口腔肌肉,是純粹的“體力活”。成年人英語講不好很大程度上是因為講英文時舌頭不靈活,沒有講英文的習慣。找一些英文段落、繞口令或者典型句型,反復大聲讀,直到舌、齒靈活。我相信只要持之以恒,通過朗讀發(fā)聲訓練完全可以提高“口齒”伶俐程度。同時,朗讀會不斷刺激大腦,強化英語語感和英語思維能力。

  4.通過英漢口譯練習,鍛煉英語思維

  首先要選擇地道的漢英(或英漢)對照讀物,選好材料后,先讀漢語部分,然后逐句口譯成英文,完成一小段后,再對照書上的英文部分并與自己的口譯進行比較,就可以發(fā)現(xiàn)口譯中的錯誤、不足以及一點一滴的進步。這種比較過程,就像一位高級教師在指導你,一些我們在學習英語課文時熟視無睹的地道的英語用法通過比較會被重新發(fā)現(xiàn)和認識。進行這種“Back Translation”練習,開始時要選擇較簡單的讀物,而且應大量地做,只做一兩篇效果是不明顯的。這種練習在最初的時候可能進展緩慢,費時較多,但這是一個啟動、加速的過程,只要堅持下去,練上一段時間后你的翻譯速度就會大大加快。經(jīng)過大量的練習,你會有這樣的感覺:你的翻譯水平大大加強了,你的口語表達能力大大提高了!你的口譯(語)能力和英語思維能力同步增長!<本書的第三、四章所運用的英文語句,我們都基本上采用直譯的方式譯成漢語與其原文按對照方式排列,這樣就是為了方便考生進行“Back Translation”的練習>

  5.尋找學伴一起練習口語

  英語角是個不錯的地方,在那我們不但可以練習口語,還可以交流英語學習經(jīng)驗,開拓視野,提高英語學習興趣。如果找不到學伴或參加英語角的機會很少,那么也沒有關系,有很多種方法可以自己練習口語。比如通過自己對自己來創(chuàng)造英語環(huán)境?梢詫ψ约好枋鏊吹降木拔,英語口述自己正在做的事情。

  6.聽譯法—角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰(zhàn)

  一人說漢語,一人說英語,扮演老外,一人作翻譯。練習一段時間后互換角色。這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法,而且可大大提高反應速度和能力。在這樣的練習中要特別注意短語(詞組)和小詞的運用,中國式的英語尤其是口語,一個很大的缺點就是學生喜歡用大詞,而真正地道的英語口語卻是充滿著短小、活潑、生動的短語,富有生氣。而這些短語大部分有小詞構(gòu)成。

  另外,如果可能我們也可以大聲且快速朗讀英文繞口令(就像相聲演員練嘴),還可以同時口中含塊糖以加大強化訓練的力度。這樣來強化我們的口腔肌肉迅速適應英文發(fā)音,使我們的口語相當流利、清晰,而且還有自信。

  例如:

  ☆A big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug.

  ☆This fish has a thin fin; That fish has a fat fin;

  ☆This fish is a fish that has a thinner fin than that fish.

轉(zhuǎn)帖于 醫(yī)學全在線 quanxiangyun.cn
廣告加載中....
文章錄入:凌云    責任編輯:凌云 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    最新熱點 最新推薦 相關文章
    考研英語翻譯中應該注意的英
    2007年考研復習必備黃金十要
    2007年考研英語必備語法全突
    考研英語關聯(lián)小詞總結(jié)
    背單詞最科學的方法:獻給20
    名師指點06考研英語沖刺單詞
    啟航獨家名師:2007考研英語備
    名師韓滿玲談考研英語翻譯技
    考研英語備考程序——早準備
    考研英語判卷歸來話07備考
    本站部分內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng),如果侵犯了您的版權,請來信告訴我們,歡迎您對本站提出意見和建議! 站長:凌云 皖ICP備06007007號