北京大學(xué)醫(yī)學(xué)部 復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院 浙江大學(xué)醫(yī)學(xué)院 中國(guó)醫(yī)科大學(xué) 武漢大學(xué)醫(yī)學(xué)院 重慶醫(yī)科大學(xué) 首都醫(yī)科大學(xué) 河北醫(yī)科大學(xué) 山東大學(xué)醫(yī)學(xué)院 查看110所醫(yī)學(xué)院校
全國(guó)|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共基礎(chǔ) > 英語復(fù)習(xí) > 正文:考研英語寫作范文100篇:家庭關(guān)系類背誦
    

2008年考研英語寫作指導(dǎo)范文100篇:家庭關(guān)系類背誦

家庭關(guān)系類背誦

 

(1)2005年真題。Directions:

  Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should first describe the drawing, then interpret its meaning, and give your comment on it.

You should write on ANSWER SHEET 2.

真題分析:

    本題是非常典型的看圖作文。乍一看這是一場(chǎng)非常奇怪的足球賽,竟然有四個(gè)球門。仔細(xì)一看才發(fā)現(xiàn)原來這是一場(chǎng)贍養(yǎng)老人足球賽。我們很容易就可以發(fā)現(xiàn)其中人物關(guān)系。守著四個(gè)球門的是老人的三個(gè)兒子和一個(gè)女兒,他們的衣著顯示出了他們有足夠的經(jīng)濟(jì)能力來贍養(yǎng)父親,但是他們都不愿意承擔(dān)這個(gè)責(zé)任。很明顯出題者要求考生批判這種不良社會(huì)風(fēng)氣,對(duì)那些不愿意贍養(yǎng)老人的兒女們提出譴責(zé),并指出尊敬老人是我們中華民族的傳統(tǒng)美德,應(yīng)該繼續(xù)發(fā)揚(yáng)。醫(yī).學(xué).全.在.線.網(wǎng).站.提供

思路拓展:

    我們可以發(fā)現(xiàn),近幾年來的考研題目選取了許多關(guān)系到人們的道德水準(zhǔn)、價(jià)值取向等方面相關(guān)的社會(huì)問題。家庭和親情是我們這個(gè)社會(huì)永恒的主題,其中涉及到子女教育、父母與子女之間的感情關(guān)、利益關(guān)系等等,許多都是非常發(fā)人深省的?忌攸c(diǎn)關(guān)注道德方面的社會(huì)熱點(diǎn)問題,為考研積累素材。

 

范文:

  The cartoon displays a very special and thought-provoking soccer game: the four goals are kept by an old man’s three sons and one daughter, while the old man himself becomes the ball, being kicked among the four corners by his “beloved” children. It is clearly indicated that none of them is willing to spare a tiny portion of time and money to repay their old father who have raised them.

  Through the artistic presentation, we can be easily reminded of a popular phenomenon in today’s society, that is, disrespect towards elders and shirking of the responsibility of nursing aging parents. The boosting economic development in China sadly witnesses a deterioration of the public awareness of filial duty, which had taken an indispensable position in traditional Chinese values for thousands of years. However, as the society grows more benefit-oriented, the once unbroken bond between parents and children is fundamentally shaken and begins to collapse.

  In my point of view, the trend goes quite against the genuine and original purpose of our pursuit of wealth and welfare, that is, to shape a rich life both materially and mentally. Thinking of the love we received from our parents when swaggering babies, we must realize that repaying parents by a happy life with financial and psychological support is not only a duty that should not be shrugged off, but a key element to achieve a harmonious society.

 

譯文:

    這幅漫畫展示了一場(chǎng)特殊而又發(fā)人深省的足球賽:四個(gè)球門由一個(gè)老人的三個(gè)兒子和一個(gè)女兒分別把守,而老人自己則是那個(gè)足球,在四個(gè)角落之間被他“親愛的”孩子們踢來踢去。很顯然,哪個(gè)孩子都不愿意花一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間和金錢來報(bào)答曾經(jīng)撫育他們成長(zhǎng)的老父親。

    這幅圖以藝術(shù)的方式提醒我們當(dāng)今社會(huì)的一個(gè)普遍現(xiàn)象,那就是人們對(duì)老人的不尊敬、以及逃避贍養(yǎng)父母的責(zé)任。中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展卻帶來了人們孝順意識(shí)減退,這是讓人悲哀的、也極具諷刺意味,因?yàn)橘狆B(yǎng)老人的責(zé)任在中國(guó)幾千年的傳統(tǒng)價(jià)值中占有重要的地位。但是,隨著社會(huì)上追求利益的風(fēng)氣日益盛行,父母和子女之間那種曾經(jīng)無法割裂的關(guān)系卻受到了根本性的動(dòng)搖。

    我認(rèn)為這種趨勢(shì)與我們追求財(cái)富和利益的初衷是違背的,我們的目的是達(dá)到物質(zhì)和精神的雙豐收。想一想當(dāng)我們還是蹣跚學(xué)步的孩子時(shí)父母曾給我們的愛,我們應(yīng)該意識(shí)到回報(bào)給父母金錢和精神上的幸福生活不僅僅是我們無法推卻的責(zé)任,也是我們實(shí)現(xiàn)和諧社會(huì)的重要因素。

 

閃光詞匯及詞組:

thought-provoking: adj. 發(fā)人深思的

beloved: adj. 所愛的,心愛的

disrespect: n. 不尊敬,不尊重

shirk: v. 逃避,推卻

nurse: v. 護(hù)理,照看

deterioration: n. 變壞,退化,墮落

filial: adj. 子女的,當(dāng)作子女的

indispensable: adj. 不可缺少的,必要的

benefit-oriented: adj. 追求利益的

bond: n. 關(guān)系,聯(lián)系

collapse: v. 倒塌,崩潰,失敗

swaggering: adj. 蹣跚學(xué)步的

shrug off: v. 逃避,推脫

 

萬能句型:

The cartoon displays a very special and thought-provoking…

Through the artistic presentation, we can be easily reminded of…

In my point of view, the trend goes quite against the genuine and original purpose of…

醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號(hào)